xi1
dusk; evening; Taiwan pr.

strokes 3
radical
strokes after radical 0
宾夕法尼亚 賓夕法尼亞 bin1 xi1 fa3 ni2 ya4
Pennsylvania

宾夕法尼亚大学 賓夕法尼亞大學 bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 da4 xue2
University of Pennsylvania

宾夕法尼亚州 賓夕法尼亞州 bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 zhou1
Pennsylvania

除夕 除夕 chu2 xi1
lunar New Year's Eve

花朝月夕 花朝月夕 hua1 zhao1 yue4 xi1
a beautiful day; cf Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August

命在旦夕 命在旦夕 ming4 zai4 dan4 xi1
to be at death's door (idiom)

七夕 七夕 qi1 xi1
double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting

七夕节 七夕節 qi1 xi1 jie2
Qixi Festival or Double Seven Festival on the 7th day of the 7th lunar month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting

前夕 前夕 qian2 xi1
eve; the day before

圣诞前夕 聖誕前夕 sheng4 dan4 qian2 xi1
Christmas eve

天有不测风云,人有旦夕祸福 天有不測風雲,人有旦夕禍福 tian1 you3 bu4 ce4 feng1 yun2 - ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2
fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment

万圣节前夕 萬聖節前夕 wan4 sheng4 jie2 qian2 xi1
All Saints' Eve; Halloween

危在旦夕 危在旦夕 wei1 zai4 dan4 xi1
in imminent peril (idiom); on the brink of crisis

夕阳 夕陽 xi1 yang2
sunset; the setting sun

夕阳产业 夕陽產業 xi1 yang2 chan3 ye4
sunset industry; declining industry

夕阳西下 夕陽西下 xi1 yang2 xi1 xia4
the sun sets in the west (idiom)

夕照 夕照 xi1 zhao4
glow of the setting sun

小除夕 小除夕 xiao3 chu2 xi1
the day before New Year's Eve

新年前夕 新年前夕 xin1 nian2 qian2 xi1
New Year's eve

一夕数惊 一夕數驚 yi1 xi1 shu4 jing1
one scare after another (idiom); in a constant state of tension

一朝一夕 一朝一夕 yi1 zhao1 yi1 xi1
lit. one morning and one evening (idiom); fig. in a short period of time; overnight

月夕 月夕 yue4 xi1
Mid-autumn Festival on lunar 15th August

朝不保夕 朝不保夕 zhao1 bu4 bao3 xi1
at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state; imminent crisis; living from hand to mouth

朝不虑夕 朝不慮夕 zhao1 bu4 lv4 xi1
at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state; imminent crisis; living from hand to mouth

朝过夕改 朝過夕改 zhao1 guo4 xi1 gai3
to correct in the evening a fault of the morning (idiom); to quickly amend one's ways

朝花夕拾 朝花夕拾 zhao1 hua1 xi1 shi1
"Dawn Blossoms Plucked at Dusk", a collection of autobiographical essays by Lu Xun 魯迅|鲁迅

朝令夕改 朝令夕改 zhao1 ling4 xi1 gai3
to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom)

朝乾夕惕 朝乾夕惕 zhao1 qian2 xi1 ti4
cautious and diligent all day long (idiom)

朝闻夕改 朝聞夕改 zhao1 wen2 xi1 gai3
lit. heard in the morning and changed by the evening; to correct an error very quickly (idiom)

朝夕 朝夕 zhao1 xi1
morning and night; all the time

朝饔夕飧 朝饔夕飧 zhao1 yong1 xi1 sun1
lit. breakfast in the morning and supper in the evening (idiom); fig. to do nothing but eat and drink

只争旦夕 只爭旦夕 zhi3 zheng1 dan4 xi1
see 只爭朝夕|只争朝夕

只争朝夕 只爭朝夕 zhi3 zheng1 zhao1 xi1
to seize every minute (idiom); to make the best use of one's time