mei2
(negative prefix for verbs); have not; not

mo4
drowned; to end; to die; to inundate

strokes 7
radical
strokes after radical 4
八字还没一撇 八字還沒一撇 ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3
lit. there is not even the first stroke of the character 八; things have not even begun to take shape; no sign of success yet

八字还没一撇儿 八字還沒一撇兒 ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3 er5
lit. there is not even the first stroke of the character 八; things have not even begun to take shape; no sign of success yet

八字没一撇 八字沒一撇 ba1 zi4 mei2 yi1 pie3
lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom); fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet

不干不净,吃了没病 不乾不淨,吃了沒病 bu4 gan1 bu4 jing4 - chi1 le5 mei2 bing4
a little dirt never killed anybody (proverb); a couple of germs won't do you any harm

沉没 沉沒 chen2 mo4
to sink

沉没成本 沉沒成本 chen2 mo4 cheng2 ben3
sunk cost (economics)

出没 出沒 chu1 mo4
to come and go; to roam about (mostly unseen); (of a ghost) to haunt (a place); (of a criminal) to stalk (the streets); (of the sun) to rise and set

出没无常 出沒無常 chu1 mo4 wu2 chang2
to appear and disappear unpredictably

从来没 從來沒 cong2 lai2 mei2
have never; has never

从来没有 從來沒有 cong2 lai2 mei2 you3
have never; never before

从没 從沒 cong2 mei2
never (in the past); never did

二话没说 二話沒說 er4 hua4 mei2 shuo1
see 二話不說|二话不说

覆没 覆沒 fu4 mo4
annihilated; capsized

功不可没 功不可沒 gong1 bu4 ke3 mo4
one's contributions cannot go unnoticed (idiom)

过了这村没这店 過了這村沒這店 guo4 le5 zhe4 cun1 mei2 zhe4 dian4
past this village, you won't find this shop (idiom); this is your last chance

黄鼠狼给鸡拜年,没安好心 黃鼠狼給雞拜年,沒安好心 huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2 - mei2 an1 hao3 xin1
see 黃鼠狼給雞拜年|黄鼠狼给鸡拜年

浸没 浸沒 jin4 mo4
to immerse; to swamp

开弓没有回头箭 開弓沒有回頭箭 kai1 gong1 mei2 you3 hui2 tou2 jian4
lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom); fig. once you started sth, there's no turning back; to have to finish what one started; to be determined to reach one's goals in spite of setbacks

留得青山在,不怕没柴烧 留得青山在,不怕沒柴燒 liu2 de5 qing1 shan1 zai4 - bu4 pa4 mei2 chai2 shao1
While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.

沦没 淪沒 lun2 mo4
to sink; to drown

沦没丧亡 淪沒喪亡 lun2 mo4 sang4 wang2
to die; to perish

呒没 嘸沒 m2 mei2
dialectal equivalent of 沒有|没有

埋没 埋沒 mai2 mo4
to engulf; to bury; to overlook; to stifle; to neglect; to fall into oblivion

没办法 沒辦法 mei2 ban4 fa3
there is nothing to be done; one can't do anything about it

没吃没穿 沒吃沒穿 mei2 chi1 mei2 chuan1
to be without food or clothing (idiom); to be very poor

没错 沒錯 mei2 cuo4
that's right; sure!; rest assured!; that's good; can't go wrong

没大改变 沒大改變 mei2 da4 gai3 bian4
not significantly changed

没大没小 沒大沒小 mei2 da4 mei2 xiao3
impolite; cheeky; impudent

没得说 沒得說 mei2 de5 shuo1
really good; excellent

没底 沒底 mei2 di3
unsure; uncertain; unending

没电 沒電 mei2 dian4
discharged; flat; dead (of batteries)

没法 沒法 mei2 fa3
at a loss; unable to do anything about it; to have no choice

没分寸 沒分寸 mei2 fen1 cun4
inappropriate; bad-mannered

没关系 沒關係 mei2 guan1 xi5
it doesn't matter

没劲 沒勁 mei2 jin4
to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest

没劲儿 沒勁兒 mei2 jin4 er5
erhua variant of 沒勁|没劲

没精打彩 沒精打彩 mei2 jing1 da3 cai3
listless; dispirited; washed out

没精打采 沒精打采 mei2 jing1 da3 cai3
listless; dispirited; washed out; also written 沒精打彩|没精打彩

没经验 沒經驗 mei2 jing1 yan4
inexperienced

没救 沒救 mei2 jiu4
hopeless; incurable

没空儿 沒空兒 mei2 kong4 er5
having no time

没口 沒口 mei2 kou3
unreservedly; profusely

没来由 沒來由 mei2 lai2 you2
without any reason; for no reason

没了 沒了 mei2 le5
to be dead; not to be, or cease to exist

没脸 沒臉 mei2 lian3
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame)

没脸没皮 沒臉沒皮 mei2 lian3 mei2 pi2
shameless; brazen

没溜儿 沒溜兒 mei2 liu4 er5
(dialect) silly

没六儿 沒六兒 mei2 liu4 er5
variant of 沒溜兒|没溜儿

没门儿 沒門兒 mei2 men2 er5
no way; impossible

没命 沒命 mei2 ming4
to lose one's life; to die; recklessly; desperately

没品 沒品 mei2 pin3
lacking in class; tacky; tasteless

没谱 沒譜 mei2 pu3
to be clueless; to have no plan

没谱儿 沒譜兒 mei2 pu3 er5
erhua variant of 沒譜|没谱

没起子 沒起子 mei2 qi3 zi5
(dialect) (of a person) useless; pathetic; spineless

没亲没故 沒親沒故 mei2 qin2 mei2 gu4
without relatives or friends

没趣 沒趣 mei2 qu4
embarrassing; dull; unsatisfactory

没人味 沒人味 mei2 ren2 wei4
to be lacking in human character

没人味儿 沒人味兒 mei2 ren2 wei4 er5
erhua variant of 沒人味|没人味

没人住 沒人住 mei2 ren2 zhu4
unoccupied

没日没夜 沒日沒夜 mei2 ri4 mei2 ye4
day and night; regardless of the time of day or night

没上没下 沒上沒下 mei2 shang4 mei2 xia4
no respect for seniors; lacking in manners

没什么 沒什麼 mei2 shen2 me5
variant of 沒甚麼|没什么

没什么 沒甚麼 mei2 shen2 me5
nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind

没事 沒事 mei2 shi4
it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble)

没事儿 沒事兒 mei2 shi4 er5
to have spare time; free from work; it's not important; it's nothing; never mind

没水平 沒水平 mei2 shui3 ping2
disgraceful; poor quality; sub-standard

没水准 沒水準 mei2 shui3 zhun3
lacking class; boorish; poor quality; sub-standard

没说的 沒說的 mei2 shuo1 de5
really good

没天理 沒天理 mei2 tian1 li3
(old) unprincipled; incorrect; (modern) unnatural; against reason; incredible

没头没脸 沒頭沒臉 mei2 tou2 mei2 lian3
lit. without head, without face (idiom); fig. frenzily; haphazardly

没完没了 沒完沒了 mei2 wan2 mei2 liao3
without end; incessantly; on and on

没问题 沒問題 mei2 wen4 ti2
no problem

没戏 沒戲 mei2 xi4
(coll.) not a chance; no way; hopeless

没想到 沒想到 mei2 xiang3 dao4
didn't expect

没心没肺 沒心沒肺 mei2 xin1 mei2 fei4
simple-minded; thoughtless; heartless; nitwitted

没心眼 沒心眼 mei2 xin1 yan3
outspoken; artless; tactless

没羞没臊 沒羞沒臊 mei2 xiu1 mei2 sao4
shameless

没意思 沒意思 mei2 yi4 si5
boring; of no interest

没影 沒影 mei2 ying3
to vanish; to be nowhere to be found; unfounded (story)

没用 沒用 mei2 yong4
useless

没有 沒有 mei2 you3
haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be

没有差别 沒有差別 mei2 you3 cha1 bie2
there is no difference; it makes no difference

没有法 沒有法 mei2 you3 fa3
at a loss; unable to do anything about it; to have no choice

没有关系 沒有關係 mei2 you3 guan1 xi5
see 沒關係|没关系

没有规矩,不成方圆 沒有規矩,不成方圓 mei2 you3 gui1 ju5 - bu4 cheng2 fang1 yuan2
without rules, nothing can be done (idiom); one must follow some rules

没有规矩,何以成方圆 沒有規矩,何以成方圓 mei2 you3 gui1 ju5 - he2 yi3 cheng2 fang1 yuan2
without rules, how can anything be done (idiom); one must follow some rules

没有劲头 沒有勁頭 mei2 you3 jin4 tou2
to have no strength; to feel weak; feeling listless

没有劲头儿 沒有勁頭兒 mei2 you3 jin4 tou2 er5
erhua variant of 沒有勁頭|没有劲头

没有脸皮 沒有臉皮 mei2 you3 lian3 pi2
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame)

没有品味 沒有品味 mei2 you3 pin3 wei4
tasteless

没有人烟 沒有人煙 mei2 you3 ren2 yan1
uninhabited

没有什么 沒有甚麼 mei2 you3 shen2 me5
it is nothing; there's nothing ... about it

没有什么不可能 沒有甚麼不可能 mei2 you3 shen2 me5 bu4 ke3 neng2
nothing is impossible; there's nothing impossible about it

没有生育能力 沒有生育能力 mei2 you3 sheng1 yu4 neng2 li4
infertile; unable to have children

没有事 沒有事 mei2 you3 shi4
not a bit; nothing is up; nothing alarming is happening

没有形状 沒有形狀 mei2 you3 xing2 zhuang4
shapeless

没有意思 沒有意思 mei2 you3 yi4 si5
boring; of no interest

没有意义 沒有意義 mei2 you3 yi4 yi4
not to have any meaning; meaningless

没长眼 沒長眼 mei2 zhang3 yan3
see 沒長眼睛|没长眼睛

没长眼睛 沒長眼睛 mei2 zhang3 yan3 jing5
(coll.) are you blind or something?; look where you're going

没辙 沒轍 mei2 zhe2
at one's wit's end; unable to find a way out

没治 沒治 mei2 zhi4
hopeless; helpless; incurable; fantastic; out of this world

没种 沒種 mei2 zhong3
not to have the guts (to do sth); cowardly

没准儿 沒準兒 mei2 zhun3 er5
not sure; maybe

昧没 昧沒 mei4 mo4
veiled; obscure

泯没 泯沒 min3 mo4
to sink into oblivion; to be lost to memory; to vanish

没齿不忘 沒齒不忘 mo4 chi3 bu4 wang4
lit. will not be forgotten even after one's teeth fall out; to remember as long as one lives; unforgettable (idiom)

没齿难忘 沒齒難忘 mo4 chi3 nan2 wang4
hard to forget even after one's teeth fall out (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude

没落 沒落 mo4 luo4
to decline; to wane

没奈何 沒奈何 mo4 nai4 he2
to have no alternative; to be helpless

没收 沒收 mo4 shou1
to confiscate; to seize

没药 沒藥 mo4 yao4
myrrh (Commiphora myrrha)

拿你没办法 拿你沒辦法 na2 ni3 mei2 ban4 fa3
don't know what to do with you; can't really say no to you

千里搭长棚,没有不散的宴席 千里搭長棚,沒有不散的宴席 qian1 li3 da1 chang2 peng2 - mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2
even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)

钱不是万能的没钱是万万不能的 錢不是萬能的沒錢是萬萬不能的 qian2 bu4 shi4 wan4 neng2 de5 mei2 qian2 shi4 wan4 wan4 bu4 neng2 de5
Money isn't everything but without money you have nothing. (idiom)

潜没 潛沒 qian2 mo4
to submerge; to subduct (of tectonic plates)

全军覆没 全軍覆沒 quan2 jun1 fu4 mo4
total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout

日没 日沒 ri4 mo4
sunset; sundown

溶没 溶沒 rong2 mo4
to fade away; to disappear; to hide from view

神出鬼没 神出鬼沒 shen2 chu1 gui3 mo4
lit. Gods appear and devils vanish (idiom); to appear and disappear unpredictably; to change rapidly

天下没有不散的筵席 天下沒有不散的筵席 tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2
all good things must come to an end (idiom)

天下没有不散的宴席 天下沒有不散的宴席 tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2
see 天下沒有不散的筵席|天下没有不散的筵席

吞没 吞沒 tun1 mo4
to embezzle; to swallow up; to engulf

淹没 淹沒 yan1 mo4
to submerge; to drown; to flood; to drown out (also fig.)

湮没 湮沒 yan1 mo4
to bury; to submerge; to pass into oblivion; to obliterate; to annihilate (physics)

湮没无闻 湮沒無聞 yan1 mo4 wu2 wen2
to pass into oblivion

隐没 隱沒 yin3 mo4
to vanish gradually; to disappear; to fade out

有的没的 有的沒的 you3 de5 mei2 de5
trivial (matters); triviality; nonsense; rubbish

有的没有的 有的沒有的 you3 de5 mei2 you3 de5
see 有的沒的|有的没的

有一搭没一搭 有一搭沒一搭 you3 yi1 da1 mei2 yi1 da1
unimportant; perfunctory; indifferent; (of conversation) idly

有一句没一句 有一句沒一句 you3 yi1 ju4 mei2 yi1 ju4
to speak one minute and be quiet the next

有嘴没舌 有嘴沒舌 you3 zui3 mo4 she2
struck dumb; speechless

自讨没趣 自討沒趣 zi4 tao3 mei2 qu4
to invite a snub; to court a rebuff

嘴上没毛,办事不牢 嘴上沒毛,辦事不牢 zui3 shang4 mei2 mao2 - ban4 shi4 bu4 lao2
a youth without facial hair cannot be relied upon (proverb)