lang2
wolf

strokes 10
radical
strokes after radical 7
白眼狼 白眼狼 bai2 yan3 lang2
thankless wretch; an ingrate

杯盘狼藉 杯盤狼藉 bei1 pan2 lang2 ji2
cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party

豺狼 豺狼 chai2 lang2
jackal and wolf; ravenous wolf; fig. evil person; vicious tyrant

豺狼当道 豺狼當道 chai2 lang2 dang1 dao4
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼当路 豺狼當路 chai2 lang2 dang1 lu4
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼当涂 豺狼當塗 chai2 lang2 dang1 tu2
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼虎豹 豺狼虎豹 chai2 lang2 hu3 bao4
jackals, wolves, tigers and panthers (idiom); animals who are dangerous to man and cattle; fierce and cruel people

豺狼塞路 豺狼塞路 chai2 lang2 sai1 lu4
ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼座 豺狼座 chai2 lang2 zuo4
Lupus (constellation)

大灰狼 大灰狼 da4 hui1 lang2
big bad wolf

袋狼 袋狼 dai4 lang2
thylacine (Thylacinus cynocephalus)

防狼喷雾 防狼噴霧 fang2 lang2 pen1 wu4
pepper spray

鬼哭狼嗥 鬼哭狼嗥 gui3 ku1 lang2 hao2
variant of 鬼哭狼嚎

鬼哭狼嚎 鬼哭狼嚎 gui3 ku1 lang2 hao2
to wail like ghosts and howl like wolves (idiom)

红斑性狼疮 紅斑性狼瘡 hong2 ban1 xing4 lang2 chuang1
lupus erythematosus

胡狼 胡狼 hu2 lang2
jackal

黄鼠狼 黃鼠狼 huang2 shu3 lang2
see 黃鼬|黄鼬

黄鼠狼给鸡拜年 黃鼠狼給雞拜年 huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2
Beware of suspicious folk bearing gifts, they are sure to be ill-intentioned. (idiom)

黄鼠狼给鸡拜年,没安好心 黃鼠狼給雞拜年,沒安好心 huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2 - mei2 an1 hao3 xin1
see 黃鼠狼給雞拜年|黄鼠狼给鸡拜年

郊狼 郊狼 jiao1 lang2
coyote (Canis latrans)

金刚狼 金剛狼 jin1 gang1 lang2
Wolverine, comic book superhero

狼狈 狼狽 lang2 bei4
in a difficult situation; to cut a sorry figure; scoundrel! (derog.)

狼狈不堪 狼狽不堪 lang2 bei4 bu4 kan1
battered and exhausted; stuck in a dilemma

狼狈为奸 狼狽為奸 lang2 bei4 wei2 jian1
villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)

狼奔豕突 狼奔豕突 lang2 ben1 shi3 tu1
the wolf runs and the wild boar rushes (idiom); crowds of evil-doers mill around like wild beasts

狼多肉少 狼多肉少 lang2 duo1 rou4 shao3
many wolves and not enough meat; not enough to go around

狼狗 狼狗 lang2 gou3
wolfdog

狼顾 狼顧 lang2 gu4
to look out for the wolf; taking care to watch one's back

狼孩 狼孩 lang2 hai2
wolf child; human child raised by wolves (in legends)

狼嗥 狼嗥 lang2 hao2
wolves howling; (fig.) to howl; to ululate

狼毫 狼毫 lang2 hao2
writing brush of weasel bristle

狼号鬼哭 狼號鬼哭 lang2 hao2 gui3 ku1
lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams

狼獾 狼獾 lang2 huan1
wolverine (Gulo gulo), also named 貂熊

狼籍 狼籍 lang2 ji2
variant of 狼藉

狼藉 狼藉 lang2 ji2
in a mess; scattered about; in complete disorder

狼井 狼井 lang2 jing3
wolf trap (trou de loup), medieval defensive trap consisting of a concealed pit with sharp spikes

狼仆 狼僕 lang2 pu2
(old) henchman

狼人 狼人 lang2 ren2
werewolf

狼头 狼頭 lang2 tou5
variant of 榔頭|榔头

狼图腾 狼圖騰 lang2 tu2 teng2
Wolf Totem, novel by Lü Jiamin aka Jiang Rong

狼吞虎咽 狼吞虎嚥 lang2 tun1 hu3 yan4
to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously; to gorge oneself

狼心狗肺 狼心狗肺 lang2 xin1 gou3 fei4
lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom); cruel and unscrupulous

狼烟 狼煙 lang2 yan1
fire beacon; to burn wolf dung to give alarm

狼烟四起 狼煙四起 lang2 yan1 si4 qi3
fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war

狼崽 狼崽 lang2 zai3
wolf cub

狼蜘 狼蜘 lang2 zhi1
wolf spider (Lycosidae family)

狼蛛 狼蛛 lang2 zhu1
wolf spider

狼子野心 狼子野心 lang2 zi3 ye3 xin1
ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs

前门打虎,后门打狼 前門打虎,後門打狼 qian2 men2 da3 hu3 - hou4 men2 da3 lang2
to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another

前门拒虎,后门进狼 前門拒虎,後門進狼 qian2 men2 ju4 hu3 - hou4 men2 jin4 lang2
to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another

前怕狼后怕虎 前怕狼後怕虎 qian2 pa4 lang2 hou4 pa4 hu3
lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom); fig. needless fears; scare mongering; reds under the beds

如狼似虎 如狼似虎 ru2 lang2 si4 hu3
lit. like wolves and tigers; ruthless

色狼 色狼 se4 lang2
lecher; pervert; wolf

声名狼藉 聲名狼藉 sheng1 ming2 lang2 ji2
to have a bad reputation

天狼星 天狼星 tian1 lang2 xing1
Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座

土狼 土狼 tu3 lang2
aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyena

引狼入室 引狼入室 yin3 lang2 ru4 shi4
to lead the wolf into the house (idiom); to leave oneself open to attack; to act imprudently, asking for trouble

中山狼传 中山狼傳 zhong1 shan1 lang2 zhuan4
the fable of Mr Dongguo and the ungrateful Wolf by Ma Zhongxi 馬中錫|马中锡