the slightest difference leads to a huge error (idiom); a miss is as good as a mile
长期以来長期以來chang2 qi1 yi3 lai2
ever since a long time ago
瞠目以对瞠目以對cheng1 mu4 yi3 dui4
to return only a blank stare; to stare back
乘以乘以cheng2 yi3
(math.) multiplied with
嗤之以鼻嗤之以鼻chi1 zhi1 yi3 bi2
to snort disdainfully; to scoff at; to turn up one's nose
持之以恒持之以恆chi2 zhi1 yi3 heng2
to pursue unremittingly (idiom); to persevere
除以除以chu2 yi3
(math.) divided by
此时以前此時以前ci3 shi2 yi3 qian2
heretofore
代之以代之以dai4 zhi1 yi3
(has been) replaced with; (its) place has been taken by
但以理书但以理書dan4 yi3 li3 shu1
Book of Daniel
得以得以de2 yi3
able to; so that sb can; enabling; in order to; finally in a position to; with sth in view
得可以得可以de5 ke3 yi3
(coll.) very; awfully
掉以轻心掉以輕心diao4 yi3 qing1 xin1
treat sth lightly; to lower one's guard
辅以輔以fu3 yi3
supplemented by; accompanied by; with
给以給以gei3 yi3
to give; to grant
冠以冠以guan4 yi3
to label; to call
好整以暇好整以暇hao4 zheng3 yi3 xia2
to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)
何以何以he2 yi3
whence
何以见得何以見得he2 yi3 jian4 de2
how can one be sure?
黄以静黃以靜huang2 yi3 jing4
Wong Yee Ching or Flossie Wong-Staal (1947-) Hong Kong American virologist, joint discoverer of the HIV AIDS virus
加以加以jia1 yi3
in addition; moreover; (used before a disyllabic verb to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned); to apply (restrictions etc) to (sb); to give (support, consideration etc) to (sth)
俭以防匮儉以防匱jian3 yi3 fang2 kui4
frugality in order to prevent destitution (idiom)
俭以养廉儉以養廉jian3 yi3 yang3 lian2
frugality makes honesty (idiom)
交换以太网络交換以太網絡jiao1 huan4 yi3 tai4 wang3 luo4
switched Ethernet
借以借以jie4 yi3
so as to; for the purpose of; in order to
藉以藉以jie4 yi3
variant of 借以
据实以告據實以告ju4 shi2 yi3 gao4
to report according to the facts; to tell the truth; to tell it like it is
lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside; to borrow talent from abroad to develop the nation effectively
忘乎所以忘乎所以wang4 hu1 suo3 yi3
to get carried away; to forget oneself
忘其所以忘其所以wang4 qi2 suo3 yi3
see 忘乎所以
文以载道文以載道wen2 yi3 zai4 dao4
words of truth; moral expressed in words; written article explaining a moral
无言以对無言以對wu2 yan2 yi3 dui4
to be left speechless; unable to respond
无以复加無以復加wu2 yi3 fu4 jia1
in the extreme (idiom); incapable of further increase
无以为报無以為報wu2 yi3 wei2 bao4
unable to return the favor
无以为生無以為生wu2 yi3 wei2 sheng1
no way to get by
物以类聚物以類聚wu4 yi3 lei4 ju4
similar things come together (idiom); like draws like; Birds of a feather flock together.
to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine
以前以前yi3 qian2
before; formerly; previous; ago
以强凌弱以強凌弱yi3 qiang2 ling2 ruo4
to use one's strength to bully the weak (idiom)
以求以求yi3 qiu2
in order to
以权谋私以權謀私yi3 quan2 mou2 si1
to use one's position for personal gain (idiom)
以权压法以權壓法yi3 quan2 ya1 fa3
to abuse power to crush the law
以人废言以人廢言yi3 ren2 fei4 yan2
to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on preference between advisers rather than the merits of the case
以人名命名以人名命名yi3 ren2 ming2 ming4 ming2
to name sth after a person; named after; eponymous
以人为本以人為本yi3 ren2 wei2 ben3
people-oriented
以柔克刚以柔克剛yi3 rou2 ke4 gang1
to use softness to conquer strength (idiom)
以弱胜强以弱勝強yi3 ruo4 sheng4 qiang2
using the weak to defeat the strong (idiom); to win from a position of weakness
以撒以撒yi3 sa3
Isaac (son of Abraham)
以赛亚书以賽亞書yi3 sai4 ya4 shu1
Book of Isaiah
以色列以色列yi3 se4 lie4
Israel
以色列人以色列人yi3 se4 lie4 ren2
Israelite; Israeli
以上以上yi3 shang4
that level or higher; that amount or more; the above-mentioned
以少胜多以少勝多yi3 shao3 sheng4 duo1
using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness
以身报国以身報國yi3 shen1 bao4 guo2
to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country
以身抵债以身抵債yi3 shen1 di3 zhai4
forced labor to repay a debt
以身试法以身試法yi3 shen1 shi4 fa3
to challenge the law (idiom); to knowingly violate the law
以身相许以身相許yi3 shen1 xiang1 xu3
to give one's heart to; to devote one's life to
以身许国以身許國yi3 shen1 xu3 guo2
to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom)
以身作则以身作則yi3 shen1 zuo4 ze2
to set an example (idiom); to serve as a model
以慎为键以慎為鍵yi3 shen4 wei2 jian4
to take caution as the key (idiom); to proceed very carefully
以失败而告终以失敗而告終yi3 shi1 bai4 er2 gao4 zhong1
to succeed through failure; to achieve one's final aim despite apparent setback
以示警戒以示警戒yi3 shi4 jing3 jie4
to serve as a warning (idiom)
以斯拉记以斯拉記yi3 si1 la1 ji4
Book of Ezra
以斯帖以斯帖yi3 si1 tie3
Esther (name)
以斯帖记以斯帖記yi3 si1 tie3 ji4
Book of Esther
以死明志以死明志yi3 si3 ming2 zhi4
to demonstrate one's sincerity by dying
以太以太yi3 tai4
Ether-
以太网以太網yi3 tai4 wang3
Ethernet
以太网路以太網路yi3 tai4 wang3 lu4
Ethernet
以太网络以太網絡yi3 tai4 wang3 luo4
Ethernet
以太网络端口以太網絡端口yi3 tai4 wang3 luo4 duan1 kou3
Ethernet port
以汤沃沸以湯沃沸yi3 tang1 wo4 fei4
to manage a situation badly (idiom)
以外以外yi3 wai4
apart from; other than; except for; external; outside of; on the other side of; beyond
以往以往yi3 wang3
in the past; formerly
以为以為yi3 wei2
to believe; to think; to consider; to be under the impression
以物易物以物易物yi3 wu4 yi4 wu4
to barter; barter
以西以西yi3 xi1
to the west of (suffix)
以西结书以西結書yi3 xi1 jie2 shu1
Book of Ezekiel
以下以下yi3 xia4
that level or lower; that amount or less; the following
an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom); fig. to use the enemy's methods against him; to give sb a taste of his own medicine
以药养医以藥養醫yi3 yao4 yang3 yi1
"drugs serving to nourish doctors", perceived problem in PRC medical practice
以一驭万以一馭萬yi3 yi1 yu4 wan4
to control a key point is to be master of the situation (idiom)
以夷制夷以夷制夷yi3 yi2 zhi4 yi2
to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties); Use Western science and technology to counter imperialist encroachment. (late Qing modernizing slogan)
以逸待劳以逸待勞yi3 yi4 dai4 lao2
to wait at one's ease for the exhausted enemy; to nurture one's strength and bide one's time (idiom)
lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard