pīnyīn
pin1yin1
ㄓㄨㄧㄣ
simplified
traditional
子
子
zi3
son; child; seed; egg; small thing; 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat; Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位; ancient Chinese compass point: 0° (north)
子
子
zi5
(noun suffix)
strokes
3
radical
strokes after radical
0
阿尔法粒子
阿爾法粒子
a1 er3 fa3 li4 zi3
alpha particle (helium nucleus)
阿月浑子实
阿月渾子實
a1 yue4 hun2 zi3 shi2
pistachio nut
阿月浑子树
阿月渾子樹
a1 yue4 hun2 zi3 shu4
pistachio tree
阿月浑子
阿月渾子
a1 yue4 hun2 zi5
pistachio
哀子
哀子
ai1 zi3
son orphaned of his mother
挨板子
挨板子
ai2 ban3 zi5
to suffer beating; fig. to be severely criticized; to take a hammering
挨头子
挨頭子
ai2 tou2 zi5
to be criticized; to suffer blame
矮子
矮子
ai3 zi5
short person; dwarf
矮子里拔将军
矮子裡拔將軍
ai3 zi5 li5 ba2 jiang1 jun1
lit. choose a general from among the dwarfs; fig. choose the best person available (out of a mediocre bunch)
爱德华王子岛
愛德華王子島
ai4 de2 hua2 wang2 zi3 dao3
Prince Edward Island (province of Canada)
碍面子
礙面子
ai4 mian4 zi5
(not do sth) for fear of offending sb
爱面子
愛面子
ai4 mian4 zi5
to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud
爱民如子
愛民如子
ai4 min2 ru2 zi3
to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
爱玉子
愛玉子
ai4 yu4 zi3
jelly fig seed (Ficus pumila var. awkeotsang)
爱子
愛子
ai4 zi3
beloved son
安南子
安南子
an1 nan2 zi3
see 胖大海
案子
案子
an4 zi5
long table; counter; case; law case; legal case; judicial case
袄子
襖子
ao3 zi5
coat; jacket; short and lined coat or robe
鏊子
鏊子
ao4 zi5
griddle
八辈子
八輩子
ba1 bei4 zi5
(fig.) a long time
笆篱子
笆籬子
ba1 li2 zi5
(dialect) prison
八旗子弟
八旗子弟
ba1 qi2 zi3 di4
child of a Manchu bannerman family (nobility); (fig.) privileged brat
拔罐子
拔罐子
ba2 guan4 zi3
cupping technique used in TCM
把马子
把馬子
ba3 ma3 zi3
to pick up a girl; to get a girl
把心放在肚子里
把心放在肚子裡
ba3 xin1 fang4 zai4 du4 zi5 li3
(coll.) to be completely at ease
靶子
靶子
ba3 zi5
target
把子
把子
ba4 zi5
handle
掰腕子
掰腕子
bai1 wan4 zi5
arm wrestling
白鼻子
白鼻子
bai2 bi2 zi5
cunning or sly person
白麻子
白麻子
bai2 ma2 zi3
cannabis seed
白马王子
白馬王子
bai2 ma3 wang2 zi3
Prince Charming; knight in shining armor
白石砬子
白石砬子
bai2 shi2 la2 zi5
national nature reserve at Kuandian 寬甸|宽甸 in Liaoning
白子
白子
bai2 zi3
white Go chess piece; bee pupa; albino
百合子
百合子
bai3 he2 zi3
Yuriko, Japanese female given name
摆花架子
擺花架子
bai3 hua1 jia4 zi5
lit. to arrange a shelf of flowers; superficial display (idiom)
摆架子
擺架子
bai3 jia4 zi5
to put on airs; to assume great airs
摆摊子
擺攤子
bai3 tan1 zi5
to set up a stall; to maintain a large staff and organization
摆样子
擺樣子
bai3 yang4 zi5
to do sth for show; to keep up appearances
摆子
擺子
bai3 zi3
malaria
拜把子
拜把子
bai4 ba3 zi5
become sworn brothers
败家子
敗家子
bai4 jia1 zi3
spendthrift; wastrel; prodigal
败子
敗子
bai4 zi3
see 敗家子|败家子
败子回头
敗子回頭
bai4 zi3 hui2 tou2
return of the prodigal son
扳子
扳子
ban1 zi5
spanner; wrench
班子
班子
ban1 zi5
organized group; theatrical troupe
板子
板子
ban3 zi5
board; plank; bamboo or birch for corporal punishment
半辈子
半輩子
ban4 bei4 zi5
half of a lifetime
半吊子
半吊子
ban4 diao4 zi5
dabbler; smatterer; tactless and impulsive person
半瓶子醋
半瓶子醋
ban4 ping2 zi5 cu4
see 半瓶醋
梆子腔
梆子腔
bang1 zi3 qiang1
a general term for local operas in Shangxi, Henan, Hebei, Shandong etc; the music of such operas
帮子
幫子
bang1 zi5
outer (of cabbage etc); upper (of a shoe); (coll.) group; gang
梆子
梆子
bang1 zi5
watchman's clapper; wooden clappers with bars of unequal length
膀子
膀子
bang3 zi5
upper arm; arm; wing
棒子
棒子
bang4 zi5
stick; club; cudgel; maize (corn); ear of maize; corncob; (derog.) Korean
棒子国
棒子國
bang4 zi5 guo2
(derog.) Korea
棒子面
棒子麵
bang4 zi5 mian4
maize cornflour; corn mush; polenta
棒子面儿
棒子麵兒
bang4 zi5 mian4 er5
erhua variant of 棒子麵|棒子面
包饺子
包餃子
bao1 jiao3 zi5
to wrap jiaozi (dumplings or potstickers)
包衣种子
包衣種子
bao1 yi1 zhong3 zi5
seed enclosed in artificial capsule
胞子
胞子
bao1 zi3
variant of 孢子
孢子
孢子
bao1 zi3
spore
包子
包子
bao1 zi5
steamed stuffed bun
包子有肉不在褶上
包子有肉不在褶上
bao1 zi5 you3 rou4 bu4 zai4 zhe3 shang4
a book is not judged by its cover (idiom)
雹子
雹子
bao2 zi5
hail; hailstone
抱朴子
抱樸子
bao4 pu3 zi3
Baopuzi, collection of essays by Ge Hong 葛洪 on alchemy, immortality, legalism, society etc
报子
報子
bao4 zi5
bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations)
刨子
刨子
bao4 zi5
plane
豹子
豹子
bao4 zi5
leopard
杯子
杯子
bei1 zi5
cup; glass
被子植物
被子植物
bei4 zi3 zhi2 wu4
angiosperm (flowering plants with seed contained in a fruit)
被子植物门
被子植物門
bei4 zi3 zhi2 wu4 men2
angiospermae (phylum of flowering plants with seed contained in a fruit)
被子
被子
bei4 zi5
quilt
辈子
輩子
bei4 zi5
all one's life; lifetime
本初子午线
本初子午線
ben3 chu1 zi3 wu3 xian4
the first meridian; the prime meridian
本子
本子
ben3 zi5
book; notebook; edition
绷子
繃子
beng1 zi5
embroidery frame; hoop; tambour
鼻子
鼻子
bi2 zi5
nose
笔杆子
筆桿子
bi3 gan3 zi5
pen; an effective writer
秕子
秕子
bi3 zi5
blighted grain
闭子集
閉子集
bi4 zi3 ji2
closed subset (math)
篦子
篦子
bi4 zi5
double-edged fine-toothed comb; grate
鞭子
鞭子
bian1 zi5
whip
辫子
辮子
bian4 zi5
plait; braid; pigtail; a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent; handle
彪个子
彪個子
biao1 ge4 zi5
tall and strong physique
彪子
彪子
biao1 zi5
a frolicsome creature
表蒙子
錶蒙子
biao3 meng2 zi5
watch glass; crystal
婊子
婊子
biao3 zi5
prostitute; whore
别子
別子
bie2 zi5
hasp; pendant
彬彬君子
彬彬君子
bin1 bin1 jun1 zi3
refined gentleman
槟子
檳子
bin1 zi5
binzi; a species of apple which is slightly sour and astringent
冰坨子
冰坨子
bing1 tuo2 zi5
(coll.) chunks of ice
丙子
丙子
bing3 zi3
thirteenth year C1 of the 60 year cycle, e.g. 1996 or 2056
丙子胡乱
丙子胡亂
bing3 zi3 hu2 luan4
second Manchu invasion of Korea (1636)
丙子战争
丙子戰爭
bing3 zi3 zhan4 zheng1
second Manchu invasion of Korea (1636)
饼子
餅子
bing3 zi5
maize or millet pancake
病秧子
病秧子
bing4 yang1 zi5
(coll.) invalid; sickly person
病因子
病因子
bing4 yin1 zi5
cause of disease; pathogen; factor
玻色子
玻色子
bo1 se4 zi3
boson (particle physics)
拨子弹
撥子彈
bo1 zi3 tan2
plectrum
拨子
撥子
bo1 zi5
plectrum
驳面子
駁面子
bo2 mian4 zi5
to contradict sb to his face; insensitive to other's feelings
驳子
駁子
bo2 zi5
to tow (a barge)
脖子
脖子
bo2 zi5
neck
跛子
跛子
bo3 zi5
lame person; cripple
不成样子
不成樣子
bu4 cheng2 yang4 zi5
shapeless; deformed; ruined; beyond recognition; (of a person) reduced to a shadow
不法分子
不法分子
bu4 fa3 fen4 zi3
law-breakers; offenders
不见兔子不撒鹰
不見兔子不撒鷹
bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1
you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom); one doesn't act without some incentive
不入虎穴,焉得虎子
不入虎穴,焉得虎子
bu4 ru4 hu3 xue2 - yan1 de2 hu3 zi3
How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
步子
步子
bu4 zi5
step; pace
哺子
餔子
bu4 zi5
baby food
簿子
簿子
bu4 zi5
notebook; book
擦子
擦子
ca1 zi5
eraser; (kitchen) grater; shredder
才子
才子
cai2 zi3
gifted scholar
才子佳人
才子佳人
cai2 zi3 jia1 ren2
gifted scholar, beautiful lady (idiom); pair of ideal lovers
菜包子
菜包子
cai4 bao1 zi5
steamed bun stuffed with vegetables; (fig.) useless person; a good-for-nothing
菜墩子
菜墩子
cai4 dun1 zi5
chopping board
菜篮子
菜籃子
cai4 lan2 zi5
vegetable or food basket; (fig.) food supply
蚕子
蠶子
can2 zi3
silkworm eggs
草垫子
草墊子
cao3 dian4 zi5
straw mattress; palliasse
草爬子
草爬子
cao3 pa2 zi5
tick (zoology)
册子
冊子
ce4 zi5
a book; a volume
层子
層子
ceng2 zi5
stratum
插入因子
插入因子
cha1 ru4 yin1 zi3
insertion element
叉子
叉子
cha1 zi5
fork
茶藨子
茶藨子
cha2 biao1 zi5
gooseberry
茬子
茬子
cha2 zi5
stubble
岔子
岔子
cha4 zi5
branch road; setback; accident; hiccup
铲子
鏟子
chan3 zi5
shovel; spade; trowel; spatula (kitchen utensil)
长柄勺子
長柄勺子
chang2 bing3 shao2 zi5
ladle
长子县
長子縣
chang2 zi3 xian4
Changzhi county in Changzhi 長治|长治, Shanxi
肠子
腸子
chang2 zi5
intestines
场子
場子
chang3 zi5
(coll.) gathering place; public venue
厂子
廠子
chang3 zi5
(coll.) factory; mill; yard; depot
抄靶子
抄靶子
chao1 ba3 zi5
(dialect) to do a body search; to frisk
车厘子
車釐子
che1 li2 zi5
(American) cherry (loanword)
车轮子
車輪子
che1 lun2 zi5
wheel
车子
車子
che1 zi5
car or other vehicle (bicycle, truck etc)
扯犊子
扯犢子
che3 du2 zi5
(dialect) to talk nonsense; to chat idly
扯嗓子
扯嗓子
che3 sang3 zi5
to raise one's voice; to speak at the top of one's voice
陈谷子烂芝麻
陳谷子爛芝麻
chen2 gu3 zi5 lan4 zhi1 ma5
lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip
臣子
臣子
chen2 zi3
official in feudal court; subject
陈子昂
陳子昂
chen2 zi3 ang2
Chen Zi'ang (c. 661-702), Tang dynasty poet
成样子
成樣子
cheng2 yang4 zi5
seemly; presentable
橙子
橙子
cheng2 zi5
orange
程子
程子
cheng2 zi5
(Beijing dialect) see 陣子|阵子
城子河
城子河
cheng2 zi5 he2
Chengzihe district of Jixi city 雞西|鸡西, Heilongjiang
城子河区
城子河區
cheng2 zi5 he2 qu1
Chengzihe district of Jixi city 雞西|鸡西, Heilongjiang
吃馆子
吃館子
chi1 guan3 zi5
to eat out; to eat at a restaurant
吃角子老虎
吃角子老虎
chi1 jiao3 zi5 lao3 hu5
slot machine
吃熊心豹子胆
吃熊心豹子膽
chi1 xiong2 xin1 bao4 zi5 dan3
to eat bear heart and leopard gall (idiom); to pluck up some courage
池子
池子
chi2 zi5
pond; bathhouse pool; dance floor of a ballroom; (old) stalls (front rows in a theater)
尺子
尺子
chi3 zi5
rule; ruler (measuring instrument)
赤子
赤子
chi4 zi3
newborn baby; the people (of a country)
赤子之心
赤子之心
chi4 zi3 zhi1 xin1
pure and innocent like the heart of a newborn; sincere
翅子
翅子
chi4 zi5
shark's fin; wing
重孙子
重孫子
chong2 sun1 zi5
great-grandson
虫子
蟲子
chong2 zi5
insect; bug; worm
虫子牙
蟲子牙
chong2 zi5 ya2
see 蟲牙|虫牙
抽冷子
抽冷子
chou1 leng3 zi5
(coll.) unexpectedly
绸子
綢子
chou2 zi5
silk fabric; silk
筹子
籌子
chou2 zi5
chip; counter
臭架子
臭架子
chou4 jia4 zi5
stinking pretension; to give oneself airs and offend others; hateful arrogance
臭子儿
臭子兒
chou4 zi3 er5
dead bullet (one that does not fire); a bad move (in a game of chess)
出岔子
出岔子
chu1 cha4 zi5
to go wrong; to take a wrong turning
出臭子儿
出臭子兒
chu1 chou4 zi3 er5
to make a bad move (in a game of chess)
出点子
出點子
chu1 dian3 zi5
to express an opinion; to offer advice
出份子
出份子
chu1 fen4 zi5
to club together (to offer a gift); to hold a whip-round
出喽子
出嘍子
chu1 lou2 zi5
variant of 出婁子|出娄子
出娄子
出婁子
chu1 lou2 zi5
to run into difficulties; to cause trouble
出楼子
出樓子
chu1 lou2 zi5
variant of 出婁子|出娄子
出漏子
出漏子
chu1 lou4 zi5
to take a wrong turn; to go wrong
出乱子
出亂子
chu1 luan4 zi5
to go wrong; to get into trouble
出月子
出月子
chu1 yue4 zi5
to complete the month of confinement following childbirth; cf 坐月子
除子
除子
chu2 zi3
divisor (math.)
厨子
廚子
chu2 zi5
cook
橱子
櫥子
chu2 zi5
wardrobe; closet; cabinet
处子
處子
chu3 zi3
(literary) virgin; maiden
处子秀
處子秀
chu3 zi3 xiu4
first show; maiden appearance
搋子
搋子
chuai1 zi5
plunger (for clearing drains)
穿一条裤子
穿一條褲子
chuan1 yi1 tiao2 ku4 zi5
(of male friends) to have been through thick and thin together; to be like family; to share the same view of things
椽子
椽子
chuan2 zi5
beam; rafter
串门子
串門子
chuan4 men2 zi5
see 串門|串门
窗棂子
窗欞子
chuang1 ling2 zi5
window lattice; window frame
窗子
窗子
chuang1 zi5
window
创牌子
創牌子
chuang4 pai2 zi5
to establish a brand; to establish a reputation for quality
吹胡子瞪眼
吹鬍子瞪眼
chui1 hu2 zi5 deng4 yan3
to get angry; to fume
捶子
捶子
chui2 zi5
hammer
锤子
錘子
chui2 zi5
hammer
戳子
戳子
chuo1 zi5
stamp; seal
磁单极子
磁單極子
ci2 dan1 ji2 zi3
magnetic monopole
次子
次子
ci4 zi3
second son
凑份子
湊份子
cou4 fen4 zi5
to pool resources (for a gift, project etc)
醋坛子
醋罈子
cu4 tan2 zi5
vinegar jar; (fig.) person of a jealous nature
村子
村子
cun1 zi5
village
搭架子
搭架子
da1 jia4 zi5
to put up scaffolding; to build a framework; to launch an enterprise
打稿子
打稿子
da3 gao3 zi5
to produce a draft manuscript
打格子
打格子
da3 ge2 zi5
to draw a rectangular grid (e.g. of farmland); to checker
打棍子
打棍子
da3 gun4 zi5
to bludgeon; to hit with a big stick
打开话匣子
打開話匣子
da3 kai1 hua4 xia2 zi5
to start talking
打拍子
打拍子
da3 pai1 zi5
to beat time
打肿脸充胖子
打腫臉充胖子
da3 zhong3 lian3 chong1 pang4 zi5
lit. to swell one's face up by slapping it to look imposing (idiom); to seek to impress by feigning more than one's abilities
大伯子
大伯子
da4 bai3 zi5
(coll.) husband's elder brother
大肚子
大肚子
da4 du4 zi5
pregnant; potbelly; big eater
大肚子经济
大肚子經濟
da4 du4 zi5 jing1 ji4
"Pregnancy-oriented Economy", new market conditions brought about by a predicted baby boom in China
大分子
大分子
da4 fen1 zi3
macromolecule (chemistry)
大红鼻子
大紅鼻子
da4 hong2 bi2 zi5
rhinophyma (red nose, often related to rosacea or excessive alcohol); brandy nose
大茴香子
大茴香子
da4 hui2 xiang1 zi5
aniseed
大舅子
大舅子
da4 jiu4 zi5
(coll.) wife's older brother
大男子主义
大男子主義
da4 nan2 zi3 zhu3 yi4
male chauvinism
大男子主义者
大男子主義者
da4 nan2 zi3 zhu3 yi4 zhe3
male chauvinist
大盘子
大盤子
da4 pan2 zi5
platter
大炮打蚊子
大炮打蚊子
da4 pao4 da3 wen2 zi5
cannon fire to hit a mosquito; to use a sledgehammer to crack a nut
大型强子对撞机
大型強子對撞機
da4 xing2 qiang2 zi3 dui4 zhuang4 ji1
Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Geneva, Switzerland
大姨子
大姨子
da4 yi2 zi5
sister-in-law; wife's older sister
呆子
呆子
dai1 zi5
fool; sucker
带电粒子
帶電粒子
dai4 dian4 li4 zi3
electrically charged particles
戴高帽子
戴高帽子
dai4 gao1 mao4 zi5
(coll.) to be the object of flattery; to be placed on a pedestal
戴绿帽子
戴綠帽子
dai4 lv4 mao4 zi5
a cuckold; to be cuckolded by one's wife
戴帽子
戴帽子
dai4 mao4 zi5
to wear a hat; (fig.) to stigmatize; to be branded as
袋子
袋子
dai4 zi5
bag
带子
帶子
dai4 zi5
belt; band; ribbon; strap; girdle; (coll.) audio or video tape
袋子包
袋子包
dai4 zi5 bao1
pita bread (Middle eastern flat bread)
单子
單子
dan1 zi3
the only son of a family; (functional programming or philosophy) monad
单子叶
單子葉
dan1 zi3 ye4
monocotyledon (plant family distinguished by single embryonic leaf, includes grasses, orchids and lilies)
单子
單子
dan1 zi5
list of items; bill; form; bedsheet
胆子
膽子
dan3 zi5
courage; nerve; guts
掸子
撣子
dan3 zi5
duster
担子
擔子
dan4 zi5
carrying pole and the loads on it; burden; task; responsibility
弹子
彈子
dan4 zi5
slingshot pellet; playing marbles; billiards
弹子锁
彈子鎖
dan4 zi5 suo3
pin tumbler lock; spring lock
档子
檔子
dang4 zi5
classifier for affairs, events etc
凼子
凼子
dang4 zi5
pool; pit; ditch; cesspit
刀子
刀子
dao1 zi5
knife
刀子嘴,豆腐心
刀子嘴,豆腐心
dao1 zi5 zui3 - dou4 fu5 xin1
to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
刀子嘴巴,豆腐心
刀子嘴巴,豆腐心
dao1 zi5 zui3 ba5 - dou4 fu5 xin1
lit. knife mouth but heart of bean curd; sharp tongue concealing a caring heart
稻子
稻子
dao4 zi5
rice (crop); unhulled rice
蹬鼻子上脸
蹬鼻子上臉
deng1 bi2 zi5 shang4 lian3
lit. to climb all over sb; fig. to take advantage of sb's weakness
登徒子
登徒子
deng1 tu2 zi3
Dengtu Zi, famous lecherous character; lecher; skirt-chaser
蹬子
蹬子
deng1 zi5
pedal
等离子体
等離子體
deng3 li2 zi3 ti3
plasma (physics)
凳子
凳子
deng4 zi5
stool; small seat
敌特分子
敵特份子
di2 te4 fen4 zi3
enemy agents in our midst; reds under the beds
嫡子
嫡子
di2 zi3
son of first wife
笛子
笛子
di2 zi5
bamboo flute
底子
底子
di3 zi5
base; foundation; bottom
递条子
遞條子
di4 tiao2 zi5
to pass a message
地窨子
地窨子
di4 yin4 zi5
cellar
弟子
弟子
di4 zi3
disciple; follower
颠覆分子
顛覆份子
dian1 fu4 fen4 zi3
wrecker; saboteur
点子
點子
dian3 zi5
spot; point; dot; speck; drop (of liquid); droplet; point (of argument); idea; crux; indication; pointer
点子背
點子背
dian3 zi5 bei4
(coll.) to have a stroke of bad luck
电机及电子学工程师联合会
電機及電子學工程師聯合會
dian4 ji1 ji2 dian4 zi3 xue2 gong1 cheng2 shi1 lian2 he2 hui4
IEEE; Institute of Electrical and Electronic Engineers
电子
電子
dian4 zi3
electronic; electron (particle physics)
电子层
電子層
dian4 zi3 ceng2
electron shell (in the atom)
电子层数
電子層數
dian4 zi3 ceng2 shu4
electron shell number (chemistry)
电子伏
電子伏
dian4 zi3 fu2
electron volt (unit of energy used in particle physics, approximately 10^-19 Joules)
电子伏特
電子伏特
dian4 zi3 fu2 te4
electronvolt (eV)
电子工程
電子工程
dian4 zi3 gong1 cheng2
electronic engineering
电子工业
電子工業
dian4 zi3 gong1 ye4
electronics industry
电子狗
電子狗
dian4 zi3 gou3
radar detector (slang)
电子管
電子管
dian4 zi3 guan3
valve (electronics); vacuum tube
电子化营业
電子化營業
dian4 zi3 hua4 ying2 ye4
e-commerce (computing)
电子环保亭
電子環保亭
dian4 zi3 huan2 bao3 ting2
"electrical junk center", site for re-processing of old electrical and electronic equipment
电子货币
電子貨幣
dian4 zi3 huo4 bi4
electronic money
电子计算机
電子計算機
dian4 zi3 ji4 suan4 ji1
electronic computer
电子警察
電子警察
dian4 zi3 jing3 cha2
traffic camera; speed camera; closed-circuit TV police surveillance
电子科技大学
電子科技大學
dian4 zi3 ke1 ji4 da4 xue2
University of Electronic Science and Technology of China
电子空间
電子空間
dian4 zi3 kong1 jian1
cyberspace
电子器件
電子器件
dian4 zi3 qi4 jian4
electric equipment
电子琴
電子琴
dian4 zi3 qin2
electronic keyboard (music)
电子商务
電子商務
dian4 zi3 shang1 wu4
e-commerce
电子手帐
電子手帳
dian4 zi3 shou3 zhang4
electronic organizer; PDA
电子束
電子束
dian4 zi3 shu4
beam of electrons
电子数据交换
電子數據交換
dian4 zi3 shu4 ju4 jiao1 huan4
electronic exchange of data
电子网络
電子網絡
dian4 zi3 wang3 luo4
electronic network
电子文件
電子文件
dian4 zi3 wen2 jian4
electronic document
电子稳定程序
電子穩定程序
dian4 zi3 wen3 ding4 cheng2 xu4
(automotive) electronic stability program (ESP)
电子显微镜
電子顯微鏡
dian4 zi3 xian3 wei1 jing4
electron microscope
电子信箱
電子信箱
dian4 zi3 xin4 xiang1
electronic mailbox; e-mail address
电子学
電子學
dian4 zi3 xue2
electronics
电子学系
電子學系
dian4 zi3 xue2 xi4
department of electronics
电子眼
電子眼
dian4 zi3 yan3
electronic eye
电子业
電子業
dian4 zi3 ye4
electronics industry
电子邮件
電子郵件
dian4 zi3 you2 jian4
email
电子游戏
電子遊戲
dian4 zi3 you2 xi4
computer and video games
电子云
電子雲
dian4 zi3 yun2
electron cloud
垫子
墊子
dian4 zi5
cushion; mat; pad
电子盘
電子盤
dian4 zi5 pan2
USB flash drive; see also 閃存盤|闪存盘
电子书
電子書
dian4 zi5 shu1
electronic book; e-book; e-book reader
吊膀子
吊膀子
diao4 bang4 zi5
to flirt (derog.)
钓凯子
釣凱子
diao4 kai3 zi5
(slang) (of women) to hunt for rich, attractive guys
掉链子
掉鏈子
diao4 lian4 zi5
to let sb down; to drop the ball; to screw up
吊嗓子
吊嗓子
diao4 sang3 zi5
voice training (for Chinese opera)
调子
調子
diao4 zi5
tune; melody; tuning; cadence; intonation; (speech) tone
蹀儿鸭子
蹀兒鴨子
die2 er5 ya1 zi5
to run away; to escape
碟子
碟子
die2 zi5
saucer; small dish
钉子
釘子
ding1 zi5
nail; snag; saboteur
钉子户
釘子戶
ding1 zi5 hu4
householder who refuses to vacate his home despite pressure from property developers
定调子
定調子
ding4 diao4 zi5
to set the tone
定子
定子
ding4 zi3
stator (electricity)
丢面子
丟面子
diu1 mian4 zi5
to lose face
东坡肘子
東坡肘子
dong1 po1 zhou3 zi5
Dongpo pork shoulder, traditional dish said to have been created by Northern Song dynasty writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡
东洋鬼子
東洋鬼子
dong1 yang2 gui3 zi5
foreign devil; wartime term of abuse for Japanese
东一榔头西一棒子
東一榔頭西一棒子
dong1 yi1 lang2 tou2 xi1 yi1 bang4 zi5
banging away clumsily in all directions with no overall vision
洞子
洞子
dong4 zi5
cave; pit; (coll.) greenhouse
动嘴皮子
動嘴皮子
dong4 zui3 pi2 zi5
see 動嘴皮|动嘴皮
兜圈子
兜圈子
dou1 quan1 zi5
to encircle; to go around; to circle; to beat about the bush
逗闷子
逗悶子
dou4 men4 zi5
(dialect) to joke
豆子
豆子
dou4 zi5
bean; pea
独山子
獨山子
du2 shan1 zi3
Dushanzi district (Uighur: Maytagh Rayoni) of Qaramay City 克拉瑪依市|克拉玛依市, Xinjiang
独山子区
獨山子區
du2 shan1 zi3 qu1
Dushanzi district (Uighur: Maytagh Rayoni) of Qaramay City 克拉瑪依市|克拉玛依市, Xinjiang
独生子
獨生子
du2 sheng1 zi3
only son
独生子女
獨生子女
du2 sheng1 zi3 nv3
an only child
独生子女政策
獨生子女政策
du2 sheng1 zi3 nv3 zheng4 ce4
one-child policy
独子
獨子
du2 zi3
only son
犊子
犢子
du2 zi5
calf
杜松子酒
杜松子酒
du4 song1 zi3 jiu3
gin
蠹鱼子
蠹魚子
du4 yu2 zi5
silverfish
肚子
肚子
du4 zi5
belly; abdomen; stomach
肚子痛
肚子痛
du4 zi5 tong4
stomachache; bellyache
端架子
端架子
duan1 jia4 zi5
to put on airs
端子
端子
duan1 zi5
terminal (electronics)
缎子
緞子
duan4 zi5
satin
段子
段子
duan4 zi5
item of storytelling or performed dialogue (folk arts); sketch
对对子
對對子
dui4 dui4 zi3
to supply the answering phrase
对子
對子
dui4 zi3
pair of antithetical phrases; antithetical couplet
多粒子
多粒子
duo1 li4 zi3
many-particle (physics)
多粒子系统
多粒子系統
duo1 li4 zi3 xi4 tong3
many particle systems (physics)
多子多福
多子多福
duo1 zi3 duo1 fu2
the more sons, the more happiness (idiom)
驮子
馱子
duo4 zi5
pack animal's load
蛾子
蛾子
e2 zi5
moth
饿肚子
餓肚子
e4 du4 zi5
to go hungry; to starve
儿子
兒子
er2 zi5
son
耳根子
耳根子
er3 gen1 zi5
ear
耳根子软
耳根子軟
er3 gen1 zi5 ruan3
credulous
耳刮子
耳刮子
er3 gua1 zi5
(coll.) a slap on one's face; a cuff
耳掴子
耳摑子
er3 guai1 zi5
slap
耳挖子
耳挖子
er3 wa1 zi5
earpick; curette
耳坠子
耳墜子
er3 zhui4 zi5
eardrops (pendant jewelry); earrings
饵子
餌子
er3 zi5
fish bait
耳子
耳子
er3 zi5
handle (on a pot)
二道贩子
二道販子
er4 dao4 fan4 zi5
middleman; buyer and seller
二尕子
二尕子
er4 ga3 zi5
scoundrel
二杆子
二杆子
er4 gan1 zi5
hot-tempered; rash; hot-tempered person
二鬼子
二鬼子
er4 gui3 zi5
traitor; collaborator with the enemy
二愣子
二愣子
er4 leng4 zi5
stupid person; dolt; rash (slang)
二流子
二流子
er4 liu2 zi5
loafer; idler; bum
二毛子
二毛子
er4 mao2 zi5
lit. secondary foreigner; (derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion); (coll.) westernized Chinese person; (derog.) person of mixed Chinese and Russian blood; (slang) Ukraine; Ger
筏子
筏子
fa2 zi5
raft
法子
法子
fa3 zi5
way; method; Taiwan pr.
翻子拳
翻子拳
fan1 zi5 quan2
Fanziquan - "Overturning Fist" - Martial Art
凡夫俗子
凡夫俗子
fan2 fu1 su2 zi3
common people; ordinary folk
反电子
反電子
fan3 dian4 zi3
positron; also called 正電子|正电子
反动分子
反動份子
fan3 dong4 fen4 zi3
reactionaries; reactionary elements
反粒子
反粒子
fan3 li4 zi3
antiparticle (physics)
反密码子
反密碼子
fan3 mi4 ma3 zi5
anticodon
反叛分子
反叛份子
fan3 pan4 fen4 zi3
insurgent; rebel
贩夫俗子
販夫俗子
fan4 fu1 su2 zi5
peddlers and common people; lower class
贩子
販子
fan4 zi3
child trafficking
贩子
販子
fan4 zi5
trafficker; dealer; monger; peddler
坊子
坊子
fang1 zi3
Fangzi district of Weifang city 濰坊市|潍坊市, Shandong
坊子区
坊子區
fang1 zi3 qu1
Fangzi district of Weifang city 濰坊市|潍坊市, Shandong
方子
方子
fang1 zi5
prescription (of medicine)
房牙子
房牙子
fang2 ya2 zi5
real estate agent (old)
房子
房子
fang2 zi5
house; building (single- or two-story); apartment; room
房子租
房子租
fang2 zi5 zu1
house rent
仿射子空间
仿射子空間
fang3 she4 zi3 kong1 jian1
affine subspace (math.)
放鸽子
放鴿子
fang4 ge1 zi5
to stand someone up
非婚生子女
非婚生子女
fei1 hun1 sheng1 zi3 nv3
an illegitimate child
妃子
妃子
fei1 zi5
imperial concubine
妃子笑
妃子笑
fei1 zi5 xiao4
concubine's smile, a cultivar of lychee
费米子
費米子
fei4 mi3 zi3
fermion
痱子
痱子
fei4 zi5
miliaria (type of skin disease); prickly heat; sweat rash
分离分子
分離份子
fen1 li2 fen4 zi3
separatist
分子
分子
fen1 zi3
molecule; (math) numerator of a fraction
分子化合物
分子化合物
fen1 zi3 hua4 he2 wu4
molecular biology
分子量
分子量
fen1 zi3 liang4
molecular mass
分子料理
分子料理
fen1 zi3 liao4 li3
molecular gastronomy
分子筛
分子篩
fen1 zi3 shai1
molecular sieve
分子生物学
分子生物學
fen1 zi3 sheng1 wu4 xue2
molecular biology
分子式
分子式
fen1 zi3 shi4
molecular formula
分子医学
分子醫學
fen1 zi3 yi1 xue2
molecular medicine
分子遗传学
分子遺傳學
fen1 zi3 yi2 chuan2 xue2
molecular genetics
分子杂交
分子雜交
fen1 zi3 za2 jiao1
molecular hybridization
粪金龟子
糞金龜子
fen4 jin1 gui1 zi3
dung beetle
分子
份子
fen4 zi3
members of a class or group; political elements (such as intellectuals or extremists); part
份子
份子
fen4 zi5
one's share of a gift price
份子钱
份子錢
fen4 zi5 qian2
gift money (on the occasion of a wedding etc)
蜂蜜梳子
蜂蜜梳子
feng1 mi4 shu1 zi5
honeycomb
封妻荫子
封妻蔭子
feng1 qi1 yin4 zi3
(of a deserving official) to grant his wife a title and make his son heir to his titles
风信子
風信子
feng1 xin4 zi3
hyacinth (flower)
疯子
瘋子
feng1 zi5
madman; lunatic
奉子成婚
奉子成婚
feng4 zi3 cheng2 hun1
marriage arranged following a pregnancy; marriage necessitated by an unplanned pregnancy
缝子
縫子
feng4 zi5
crack; chink; narrow slit; crevice
夫子
夫子
fu1 zi3
Master; (old form of address for teachers, scholars); pedant
夫子自道
夫子自道
fu1 zi3 zi4 dao4
appearing to be praising others while actually praising yourself; one's criticism of others exposes one's own faults
斧子
斧子
fu3 zi5
axe; hatchet
父慈子孝
父慈子孝
fu4 ci2 zi3 xiao4
benevolent father, filial son (idiom); natural love between parents and children
负离子
負離子
fu4 li2 zi3
negative ion; anion (physics)
覆盆子
覆盆子
fu4 pen2 zi3
raspberry
附子
附子
fu4 zi3
monkshood (Aconitum carmichaelii)
父子
父子
fu4 zi3
father and son
盖子
蓋子
gai4 zi5
cover; lid; shell
干儿子
乾兒子
gan1 er2 zi5
adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
甘井子区
甘井子區
gan1 jing3 zi5 qu1
Ganjingzi district of Dalian 大連市|大连市, Liaoning
干梅子
乾梅子
gan1 mei2 zi5
prunes
杆子
杆子
gan1 zi5
pole
矸子
矸子
gan1 zi5
waste rock (mining); gangue (worthless minerals mixed in with coal or ore)
竿子
竿子
gan1 zi5
bamboo pole
赶鸭子上架
趕鴨子上架
gan3 ya1 zi5 shang4 jia4
lit. to drive a duck onto a perch (idiom); fig. to push sb to do sth way beyond their ability
杆子
桿子
gan3 zi5
pole; stick; club; gang of bandits
杠子
槓子
gang4 zi5
thick bar; solid carrying pole
高分子
高分子
gao1 fen1 zi3
macromolecule; polymer
高分子化学
高分子化學
gao1 fen1 zi3 hua4 xue2
polymer chemistry
高丽棒子
高麗棒子
gao1 li2 bang4 zi5
Korean (derog.)
高帽子
高帽子
gao1 mao4 zi5
tall conical paper hat worn as a public humiliation; dunce cap
高能粒子
高能粒子
gao1 neng2 li4 zi3
high energy particle
高桥留美子
高橋留美子
gao1 qiao2 liu2 mei3 zi3
Takahashi Rumiko, Japanese manga artist
稿子
稿子
gao3 zi5
draft of a document; script; manuscript; mental plan; precedent
胳膊肘子
胳膊肘子
ge1 bo5 zhou3 zi5
see 胳膊肘
歌子
歌子
ge1 zi5
song
鸽子
鴿子
ge1 zi5
pigeon; dove; various birds of the family Columbidae
格林尼治本初子午线
格林尼治本初子午線
ge2 lin2 ni2 zhi4 ben3 chu1 zi3 wu3 xian4
the Greenwich meridian
格子
格子
ge2 zi5
lattice; check (pattern of squares)
格子花呢
格子花呢
ge2 zi5 hua1 ni2
tartan; plaid
格子棉布
格子棉布
ge2 zi5 mian2 bu4
gingham
格子呢
格子呢
ge2 zi5 ni2
tartan; plaid
葛缕子
葛縷子
ge3 lv3 zi5
caraway; Persian cumin (Carum carvi)
个子
個子
ge4 zi5
height; stature; build; size
给面子
給面子
gei3 mian4 zi5
to show deference or praise publicly
庚子
庚子
geng1 zi3
thirty-seventh year G1 of the 60 year cycle, e.g. 1960 or 2020; cf 庚子國變|庚子国变, the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight-nation military invasion
庚子国变
庚子國變
geng1 zi3 guo2 bian4
the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight nation military invasion
埂子
埂子
geng3 zi5
strip of high ground; low earth dyke separating fields
公因子
公因子
gong1 yin1 zi3
common factor; common divisor
公子
公子
gong1 zi3
son of an official; son of nobility; your son (honorific)
公子哥儿
公子哥兒
gong1 zi3 ge1 er5
pampered son of a wealthy family
钩子
鉤子
gou1 zi5
hook
狗拿耗子
狗拿耗子
gou3 na2 hao4 zi5
lit. a dog who catches mice; to be meddlesome (idiom)
枸杞子
枸杞子
gou3 qi3 zi3
goji berry
狗腿子
狗腿子
gou3 tui3 zi5
dog's leg; fig. one who follows a villain; henchman; hired thug
狗崽子
狗崽子
gou3 zai3 zi5
(coll.) puppy; (derog.) son of a bitch
孤哀子
孤哀子
gu1 ai1 zi3
(literary) orphan
孤立子
孤立子
gu1 li4 zi3
soliton (physics)
孤立子波
孤立子波
gu1 li4 zi3 bo1
instanton (math.)
孤子
孤子
gu1 zi3
orphan; fatherless son
姑子
姑子
gu1 zi5
husband's sister; (coll.) Buddhist nun
箍子
箍子
gu1 zi5
finger ring (dialect)
鼓点子
鼓點子
gu3 dian3 zi5
drum beat; rhythm
骨头架子
骨頭架子
gu3 tou5 jia4 zi5
skeleton; skinny person; a mere skeleton
骨子
骨子
gu3 zi5
ribs; frame
谷子
穀子
gu3 zi5
millet
骨子里
骨子裡
gu3 zi5 li3
beneath the surface; fundamentally; at the deepest level
故家子弟
故家子弟
gu4 jia1 zi3 di4
descended from an old family
刮胡子
刮鬍子
gua1 hu2 zi5
to shave
瓜子
瓜子
gua1 zi3
melon seeds
瓜子脸
瓜子臉
gua1 zi3 lian3
oval face
褂子
褂子
gua4 zi5
unlined upper garment
拐子
拐子
guai3 zi5
crutch; (derog.) lame person; kidnapper
棺材瓤子
棺材瓤子
guan1 cai5 rang2 zi5
geezer with one foot in the grave (used jokingly or as an imprecation)
官架子
官架子
guan1 jia4 zi5
putting on official airs
关门弟子
關門弟子
guan1 men2 di4 zi3
last disciple of a master
官子
官子
guan1 zi3
endgame (in go)
冠子
冠子
guan1 zi5
crest; crown
关子
關子
guan1 zi5
climax (in a story)
管子
管子
guan3 zi3
Guanzi or Guan Zhong 管仲 (-645 BC), famous politician of Qi 齊國|齐国 of Spring and Autumn period; Guanzi, classical book containing writings of Guan Zhong and his school
管子
管子
guan3 zi5
tube; pipe; drinking straw
馆子
館子
guan3 zi5
restaurant; theater (old)
管子工
管子工
guan3 zi5 gong1
plumber; pipe-fitter
管子钳
管子鉗
guan3 zi5 qian2
pipe wrench; monkey wrench
罐头起子
罐頭起子
guan4 tou5 qi3 zi5
can opener
罐子
罐子
guan4 zi5
jar; pitcher; pot
光膀子
光膀子
guang1 bang3 zi5
bare upper body; bare-chested; to bare one's chest
光电子
光電子
guang1 dian4 zi3
photoelectronic
光子
光子
guang1 zi3
photon (particle physics)
龟儿子
龜兒子
gui1 er2 zi5
(coll.) bastard; son of a bitch
龟孙子
龜孫子
gui1 sun1 zi5
(coll.) son of a bitch; bastard
鬼子
鬼子
gui3 zi5
devils; refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese
柜子
櫃子
gui4 zi5
cupboard; cabinet
刽子手
劊子手
gui4 zi5 shou3
executioner; headsman; slaughterer; fig. indiscriminate murderer
滚犊子
滾犢子
gun3 du2 zi5
(dialect) Beat it!; Scram!; Fuck off!
滚子
滾子
gun3 zi5
roller
滚子轴承
滾子軸承
gun3 zi5 zhou2 cheng2
roller bearing
棍子
棍子
gun4 zi5
stick; rod
锅子
鍋子
guo1 zi5
see 鍋|锅; see 涮鍋子|涮锅子; bowl (of a smoking pipe etc)
国际原子能机构
國際原子能機構
guo2 ji4 yuan2 zi3 neng2 ji1 gou4
International Atomic Energy Agency (IAEA)
国子监
國子監
guo2 zi3 jian4
Imperial College (or Academy), the highest educational body in imperial China
果子
果子
guo3 zi5
fruit
果子冻
果子凍
guo3 zi5 dong4
jelly
果子酱
果子醬
guo3 zi5 jiang4
marmalade; jellied fruit
果子狸
果子狸
guo3 zi5 li2
masked palm civet (Paguma larvata)
果子露
果子露
guo3 zi5 lu4
fruit drink
过日子
過日子
guo4 ri4 zi5
to live one's life; to pass one's days; to get along
哈拉子
哈拉子
ha1 la1 zi5
(dialect) saliva; also written 哈喇子
哈喇子
哈喇子
ha1 la2 zi5
(dialect) saliva
孩子
孩子
hai2 zi5
child
孩子们
孩子們
hai2 zi5 men5
children
孩子气
孩子氣
hai2 zi5 qi4
boyish; childish
海瓜子
海瓜子
hai3 gua1 zi3
Tellina iridescens (a bivalve mollusc); any similar small clam
海蛎子
海蠣子
hai3 li4 zi5
oyster
海外赤子
海外赤子
hai3 wai4 chi4 zi3
patriotic overseas compatriot
海椰子
海椰子
hai3 ye1 zi5
coco de mer or "sea coconut" (Lodoicea maldivica)
海子
海子
hai3 zi5
(dialect) wetlands; lake
害肚子
害肚子
hai4 du4 zi5
upset stomach; stomachache
害月子
害月子
hai4 yue4 zi5
morning sickness (in pregnancy)
憨子
憨子
han1 zi5
(dialect) simpleton; idiot; fool
蚶子
蚶子
han1 zi5
blood clam
韩棒子
韓棒子
han2 bang4 zi5
Korean (derog.)
韩非子
韓非子
han2 fei1 zi3
Han Feizi, book of Legalist Philosophy authored by Han Fei 韓非|韩非 during the Warring States Period (475-220 BC)
函子
函子
han2 zi5
functor (math.)
旱鸭子
旱鴨子
han4 ya1 zi5
non-swimmer
汗珠子
汗珠子
han4 zhu1 zi5
beads of sweat
汉子
漢子
han4 zi5
man; fellow; (dialect) husband
貉子
貉子
hao2 zi5
raccoon dog (Nyctereutes procyonoides); raccoon of North China, Korea and Japan (Japanese: tanuki); also called 狸
耗子
耗子
hao4 zi5
(dialect) mouse; rat
号子
號子
hao4 zi5
work chant; prison cell; type; sort; mark; sign; signal; (Tw) brokerage firm
河北梆子
河北梆子
he2 bei3 bang1 zi3
Hebei opera
合子
合子
he2 zi3
zygote (biology)
核子医学
核子醫學
he2 zi3 yi1 xue2
nuclear medicine
核子
核子
he2 zi5
nuclear; nucleus
合子
合子
he2 zi5
pasty (i.e. pastry stuffed with meat or vegetables)
盒子
盒子
he2 zi5
box; case
贺子珍
賀子珍
he4 zi3 zhen1
He Zizhen (1910-1984), Mao Zedong's third wife
黑茶藨子
黑茶藨子
hei1 cha2 biao1 zi5
blackcurrant; cassis
黑莓子
黑莓子
hei1 mei2 zi5
blackberry
黑瞎子
黑瞎子
hei1 xia1 zi5
black bear
黑瞎子岛
黑瞎子島
hei1 xia1 zi5 dao3
Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; Heixiazi (black blind man) Island
黑匣子
黑匣子
hei1 xia2 zi5
(airplane) black box
黑箱子
黑箱子
hei1 xiang1 zi5
black box (aviation), (systems theory)
横楣子
橫楣子
heng2 mei2 zi5
lintel
横挑鼻子竖挑眼
橫挑鼻子豎挑眼
heng2 tiao1 bi2 zi5 shu4 tiao1 yan3
to pick on sth incessantly (idiom); to criticize right and left
红脖子
紅脖子
hong2 bo2 zi5
redneck (mildly disparaging term for poor white Americans, sim. hillbilly)
红胡子
紅胡子
hong2 hu2 zi5
band of mounted bandits in Manchuria (archaic)
红色娘子军
紅色孃子軍
hong2 se4 niang2 zi5 jun1
Red Detachment of Women
猴孩子
猴孩子
hou2 hai2 zi5
little devil
瘊子
瘊子
hou2 zi5
wart
猴子
猴子
hou2 zi5
monkey
猴子偷桃
猴子偷桃
hou2 zi5 tou1 tao2
"monkey steals the peach" (martial arts), distracting an opponent with one hand and seizing his testicles with the other; (coll.) grabbing sb by the balls
胡椒子
胡椒子
hu2 jiao1 zi3
peppercorn; seeds of pepper
胡子
鬍子
hu2 zi5
beard; mustache or whiskers; facial hair; (coll.) bandit
虎毒不食子
虎毒不食子
hu3 du2 bu4 shi2 zi3
a tiger, though cruel, will not devour its cubs (idiom); even wild beasts look after their young
虎父无犬子
虎父無犬子
hu3 fu4 wu2 quan3 zi3
lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific); With a distinguished father such as you, the son is sure to do well.; like father, like son
虎子
虎子
hu3 zi3
tiger cub; brave young man
护犊子
護犢子
hu4 du2 zi5
(of a woman) to be fiercely protective of one's children
护身符子
護身符子
hu4 shen1 fu2 zi5
amulet; protective talisman; charm
花池子
花池子
hua1 chi2 zi5
flower bed
花点子
花點子
hua1 dian3 zi5
trickery; scam
花花肠子
花花腸子
hua1 hua1 chang2 zi5
(slang) a cunning plot
花花公子
花花公子
hua1 hua1 gong1 zi3
playboy
花架子
花架子
hua1 jia4 zi5
attractive appearance, but without substance
花子
花子
hua1 zi5
beggar (old term)
化子
化子
hua1 zi5
beggar (old term); same as 花子
划子
划子
hua2 zi5
small row-boat
画荻教子
畫荻教子
hua4 di2 jiao4 zi3
to write on the sand with reeds while teaching one's son (idiom); mother's admirable dedication to her children's education
话匣子
話匣子
hua4 xia2 zi5
phonograph or radio (old term); chatterbox; talkative person
淮南子
淮南子
huai2 nan2 zi5
miscellany of writing from the Western Han (aka Former Han)
坏肠子
壞腸子
huai4 chang2 zi5
evil person
坏分子
壞份子
huai4 fen4 zi3
bad element; bad egg
缓发中子
緩發中子
huan3 fa1 zhong1 zi3
delayed neutron
槵子
槵子
huan4 zi3
fruit of the Sapindus trees (used for Buddhist prayer beads)
皇太子
皇太子
huang2 tai4 zi3
crown prince
皇子
皇子
huang2 zi3
prince
幌子
幌子
huang3 zi5
shop sign; signboard; (fig.) pretense
回折格子
回折格子
hui2 zhe2 ge2 zi5
diffraction grating (physics)
惠子
惠子
hui4 zi5
Hui-zi also known as Hui Shi 惠施 (c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家 during the Warring States Period (475-220 BC)
会子
會子
hui4 zi5
(coll.) a moment; a while
混日子
混日子
hun4 ri4 zi5
to idle; to waste time
混子
混子
hun4 zi5
hoodlum; person unfit for society
活靶子
活靶子
huo2 ba3 zi5
live target; target (of criticism etc)
活跃分子
活躍份子
huo2 yue4 fen4 zi3
activist
火筷子
火筷子
huo3 kuai4 zi5
fire tongs; hair curling tongs
基本粒子
基本粒子
ji1 ben3 li4 zi3
elementary particle (particle physics)
积极分子
積極份子
ji1 ji2 fen4 zi3
enthusiast; zealot
激进分子
激進份子
ji1 jin4 fen4 zi3
radicals; extremists
激进武装分子
激進武裝份子
ji1 jin4 wu3 zhuang1 fen4 zi3
armed extremists
激子
激子
ji1 zi3
exciton (physics)
箕子
箕子
ji1 zi3
Jizi, legendary sage from end of Shang dynasty (c. 1100 BC), said to have opposed the tyrant Zhòu 紂|纣 then ruled ancient Korea for Zhōu 周
鸡子儿
雞子兒
ji1 zi3 er5
(coll.) hen's egg
机子
機子
ji1 zi5
machine; device
吉电子伏
吉電子伏
ji2 dian4 zi3 fu2
giga electron volt GeV (unit of energy equal to 1.6 x 10-10 Joules)
极端分子
極端份子
ji2 duan1 fen4 zi3
extremist
急性子
急性子
ji2 xing4 zi5
impetuous person; excitable person
极右分子
極右份子
ji2 you4 fen4 zi3
an extreme right-winger
集子
集子
ji2 zi5
anthology; selected writing
虮子
蟣子
ji3 zi5
louse egg; nit
既要当婊子又要立牌坊
既要當婊子又要立牌坊
ji4 yao4 dang1 biao3 zi5 you4 yao4 li4 pai2 fang1
see 又想當婊子又想立牌坊|又想当婊子又想立牌坊
继子
繼子
ji4 zi3
stepson
寄子
寄子
ji4 zi3
foster son
季子
季子
ji4 zi3
youngest brother; a period of two or three months
继子女
繼子女
ji4 zi3 nv3
stepchildren; adopted children
剂子
劑子
ji4 zi5
piece of dough cut to the right size (for making jiaozi etc)
佳人才子
佳人才子
jia1 ren2 cai2 zi3
beautiful lady, gifted scholar (idiom); pair of ideal lovers
夹子
夾子
jia1 zi5
clip; clamp; tongs; folder; wallet
家子
家子
jia1 zi5
household; family
铗子
鋏子
jia2 zi5
tongs
假嗓子
假嗓子
jia3 sang3 zi5
falsetto (in opera)
假小子
假小子
jia3 xiao3 zi5
tomboy
假招子
假招子
jia3 zhao1 zi5
to put on airs; to adopt a false attitude
假子
假子
jia3 zi3
adopted son; stepson
甲子
甲子
jia3 zi3
first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干 and one of the 12 earthly branches 地支); the sixty-year cycle
价电子
價電子
jia4 dian4 zi3
valency electron; outer shell of electrons
架子
架子
jia4 zi5
shelf; frame; stand; framework; airs; arrogance
架子车
架子車
jia4 zi5 che1
wooden wheelbarrow
架子猪
架子豬
jia4 zi5 zhu1
feeder pig
尖子
尖子
jian1 zi5
best of its kind; cream of the crop
尖子生
尖子生
jian1 zi5 sheng1
top student
趼子
趼子
jian3 zi5
callus (patch or hardened skin); corns (on the feet)
茧子
繭子
jian3 zi5
callus (patch or hardened skin); corns (on feet); also 趼子
剪子
剪子
jian3 zi5
clippers; scissors; shears
踺子
踺子
jian4 zi3
somersault (in gymnastics or dance); head-over-heels; aerial flip
腱子
腱子
jian4 zi5
sinew
毽子
毽子
jian4 zi5
jianzi (Asian shuttlecock game)
江湖骗子
江湖騙子
jiang1 hu2 pian4 zi5
swindler; itinerant con-man
将军肚子
將軍肚子
jiang1 jun1 du4 zi5
beer belly (complimentary)
江南四大才子
江南四大才子
jiang1 nan2 si4 da4 cai2 zi3
Four great southern talents of the Ming, namely: Tang Bohu 唐伯虎, Zhu Zhishan 祝枝山, Wen Zhengming 文徵明|文征明 and Xu Zhenqing 徐禎卿|徐祯卿
姜子牙
薑子牙
jiang1 zi3 ya2
Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王 and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书
糨子
糨子
jiang4 zi5
(coll.) paste
胶子
膠子
jiao1 zi3
gluon (particle physics)
嚼子
嚼子
jiao2 zi5
bit; mouthpiece
脚脖子
腳脖子
jiao3 bo2 zi5
(coll.) ankle
脚腕子
腳腕子
jiao3 wan4 zi5
see 腳腕|脚腕
脚丫子
腳丫子
jiao3 ya1 zi5
(coll.) foot
脚鸭子
腳鴨子
jiao3 ya1 zi5
see 腳丫子|脚丫子
饺子
餃子
jiao3 zi5
dumpling; pot-sticker
角子
角子
jiao3 zi5
one Jiao coin (Mao, one-tenth of yuan)
饺子馆
餃子館
jiao3 zi5 guan3
dumpling restaurant
叫化子
叫化子
jiao4 hua1 zi5
variant of 叫花子
叫花子
叫花子
jiao4 hua1 zi5
beggar
校正子
校正子
jiao4 zheng4 zi3
proofreader and corrector
教子
教子
jiao4 zi3
to educate one's children; godson
轿子
轎子
jiao4 zi5
a sedan chair; a palanquin; a litter
结子
結子
jie1 zi3
to bear seeds (of plant)
节子
節子
jie1 zi5
gnarl; knot
结对子
結對子
jie2 dui4 zi3
to form pairs; to twin
结梁子
結梁子
jie2 liang2 zi5
(slang) to start a feud; to have a beef
结子
結子
jie2 zi5
knot (on a rope or string)
借腹生子
借腹生子
jie4 fu4 sheng1 zi3
surrogate pregnancy
介子
介子
jie4 zi3
meson; mesotron (physics)
芥子气
芥子氣
jie4 zi3 qi4
mustard gas
介子推
介子推
jie4 zi3 tui1
see 介之推
戒子
戒子
jie4 zi5
(finger) ring
金龟子
金龜子
jin1 gui1 zi3
scarab (Scarabeus sacer); beetle
金铃子
金鈴子
jin1 ling2 zi5
chinaberry (Melia azedarach)
金镏子
金鎦子
jin1 liu4 zi5
gold ring
金子
金子
jin1 zi3
Kaneko (Japanese surname)
金子
金子
jin1 zi5
gold
紧凑渺子线圈
緊湊渺子線圈
jin3 cou4 miao3 zi3 xian4 quan1
Compact Muon Solenoid (CMS)
妗子
妗子
jin4 zi5
(informal) mother's brother's wife; maternal uncle's wife
京片子
京片子
jing1 pian4 zi5
Beijing dialect
精子
精子
jing1 zi3
sperm; spermatozoon
精子密度
精子密度
jing1 zi3 mi4 du4
sperm count
颈子
頸子
jing3 zi5
neck
镜子
鏡子
jing4 zi5
mirror
揪辫子
揪辮子
jiu1 bian4 zi5
to grab sb by the queue (i.e. hair); to seize on weak points; to exploit the opponent's shortcomings
酒香不怕巷子深
酒香不怕巷子深
jiu3 xiang1 bu4 pa4 xiang4 zi5 shen1
fragrant wine fears no dark alley (idiom); quality goods need no advertising
旧调子
舊調子
jiu4 diao4 zi5
old tune; fig. conservative opinion; the same old stuff
锔子
鋦子
ju1 zi5
clamp for mending pottery
驹子
駒子
ju1 zi5
young horse, ass or mule; foal; colt; filly
橘子
橘子
ju2 zi5
tangerine
桔子
桔子
ju2 zi5
tangerine; also written 橘子
局子
局子
ju2 zi5
police station
橘子酱
橘子醬
ju2 zi5 jiang4
orange jam; marmalade
橘子水
橘子水
ju2 zi5 shui3
orangeade; orange squash
橘子汁
橘子汁
ju2 zi5 zhi1
orange juice; see also 橙汁
钜子
鉅子
ju4 zi3
tycoon; magnate
句子
句子
ju4 zi5
sentence
锯子
鋸子
ju4 zi5
a saw
卷子
卷子
juan3 zi5
steamed roll; spring roll
卷子
卷子
juan4 zi5
test paper; examination paper
决明子
決明子
jue2 ming2 zi3
(botany) cassia seed
君子
君子
jun1 zi3
nobleman; person of noble character
君子不计小人过
君子不計小人過
jun1 zi3 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4
see 大人不記小人過|大人不记小人过
君子动口不动手
君子動口不動手
jun1 zi3 dong4 kou3 bu4 dong4 shou3
a gentleman uses his mouth and not his fist
君子兰
君子蘭
jun1 zi3 lan2
scarlet kafir lily; Clivia miniata (botany)
君子一言,驷马难追
君子一言,駟馬難追
jun1 zi3 yi1 yan2 - si4 ma3 nan2 zhui1
a nobleman's word is his bond (proverb)
君子远庖厨
君子遠庖廚
jun1 zi3 yuan4 pao2 chu2
lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius); fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen
君子之交
君子之交
jun1 zi3 zhi1 jiao1
friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子)
君子之交淡如水
君子之交淡如水
jun1 zi3 zhi1 jiao1 dan4 ru2 shui3
a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子)
君子报仇,十年不晚
君子報仇,十年不晚
jun1 zi5 bao4 chou2 - shi2 nian2 bu4 wan3
lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom); fig. revenge is a dish best served cold
君子坦荡荡,小人长戚戚
君子坦蕩蕩,小人長戚戚
jun1 zi5 tan3 dang4 dang4 - xiao3 ren2 chang2 qi1 qi1
good people are at peace with themselves, (but) there is no rest for the wicked
菌子
菌子
jun4 zi5
(dialect) mushroom
开口子
開口子
kai1 kou3 zi5
a dike breaks; fig. to provide facilities (for evil deeds); to open the floodgates
凯子
凱子
kai3 zi5
(slang) rich, good-looking guy
坎子
坎子
kan3 zi5
raised ground; bank
看样子
看樣子
kan4 yang4 zi5
it seems; it looks as if
扛把子
扛把子
kang2 ba3 zi5
(argot) gang leader
尻门子
尻門子
kao1 men2 zi5
anus (rural coll.)
考试卷子
考試卷子
kao3 shi4 juan4 zi5
see 考試卷|考试卷
可疑分子
可疑分子
ke3 yi2 fen4 zi3
a suspect
克丝钳子
克絲鉗子
ke4 si1 qian2 zi5
wire cutting pincers
恐怖分子
恐怖分子
kong3 bu4 fen4 zi3
terrorist
孔丛子
孔叢子
kong3 cong2 zi3
the K'ung family Masters' anthology, collection of dialogues between Confucius and his disciples, possibly forged in third century by Wang Su 王肅|王肃
孔夫子
孔夫子
kong3 fu1 zi3
Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔子
孔子
孔子
kong3 zi3
Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔夫子
孔子家语
孔子家語
kong3 zi3 jia1 yu3
Book of Sayings of Confucius and his disciples, probably by 3rd century forger Wang Su 王肅|王肃, abbr. to 家語|家语
孔子学院
孔子學院
kong3 zi3 xue2 yuan4
Confucius Institute, organization established internationally by the PRC, promoting Chinese language and culture
空子
空子
kong4 zi5
gap; unoccupied space or time; fig. gap; loophole
口子
口子
kou3 zi5
hole; opening; cut; gap; gash; my husband or wife; classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc); precedent
扣帽子
扣帽子
kou4 mao4 zi5
to tag sb with unfair label; power word
扣屎盔子
扣屎盔子
kou4 shi3 kui1 zi5
(northern dialect) lit. to cap in excrement; fig. to discredit with absurd unfounded accusations; to vilify
扣屎盆子
扣屎盆子
kou4 shi3 pen2 zi5
to make a scapegoat of sb; to defame; to slander
扣子
釦子
kou4 zi5
button
哭鼻子
哭鼻子
ku1 bi2 zi5
to snivel (usually humorous)
苦日子
苦日子
ku3 ri4 zi5
hard times
裤子
褲子
ku4 zi5
trousers; pants
袴子
袴子
ku4 zi5
variant of 褲子|裤子, trousers; pants
侉子
侉子
kua3 zi5
person speaking with a foreign accent
快中子
快中子
kuai4 zhong1 zi3
fast neutrons
筷子
筷子
kuai4 zi5
chopsticks
筷子芥
筷子芥
kuai4 zi5 jie4
Arabis, a genus of Brassica family including cress
款子
款子
kuan3 zi5
a sum of money
框子
框子
kuang4 zi5
frame (of spectacles, small ornament etc)
葵花子
葵花子
kui2 hua1 zi3
sunflower seeds
拉场子
拉場子
la1 chang3 zi5
(of a performer) to put on a show at an outdoor venue (temple fair, marketplace etc); (fig.) to enhance sb's reputation; to make a name for oneself
拉肚子
拉肚子
la1 du4 zi5
(coll.) to have diarrhea
揦子
揦子
la2 zi5
(dialect) glass bottle
辣妹子
辣妹子
la4 mei4 zi5
sassy young woman or pretty girl (esp. one from China's spice belt: Guizhou, Hunan, Jiangxi, Sichuan and Yunnan)
蜡坨子
蠟坨子
la4 tuo2 zi5
erhua variant of 蠟坨|蜡坨
辣子
辣子
la4 zi5
cayenne pepper; chili
莱菔子
萊菔子
lai2 fu2 zi3
radish seed (used in TCM to treat indigestion)
篮子
籃子
lan2 zi5
basket
烂摊子
爛攤子
lan4 tan1 zi5
terrible mess; shambles
滥套子
濫套子
lan4 tao4 zi5
platitude; pointless talk
狼子野心
狼子野心
lang2 zi3 ye3 xin1
ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs
浪卡子
浪卡子
lang4 ka3 zi3
Nagarzê county, Tibetan: Sna dkar rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区, Tibet
浪卡子县
浪卡子縣
lang4 ka3 zi3 xian4
Nagarzê county, Tibetan: Sna dkar rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区, Tibet
浪子
浪子
lang4 zi3
loafer; wastrel; prodigal son
浪子回头
浪子回頭
lang4 zi3 hui2 tou2
the return of a prodigal son (idiom)
浪子回头金不换
浪子回頭金不換
lang4 zi3 hui2 tou2 jin1 bu4 huan4
a prodigal son returned home is worth more than gold
捞什子
撈什子
lao1 shi2 zi5
encumbrance; burden; that awful thing (colloquial); nuisance
牢什子
牢什子
lao2 shi2 zi5
variant of 勞什子|劳什子
劳什子
勞什子
lao2 shi2 zi5
(dialect) nuisance; pain
牢子
牢子
lao2 zi3
jailer (old)
老鼻子
老鼻子
lao3 bi2 zi5
many
老妈子
老媽子
lao3 ma1 zi5
older female servant; amah
老毛子
老毛子
lao3 mao2 zi5
Westerner (esp. a Russian) (derog.)
老婆孩子热炕头
老婆孩子熱炕頭
lao3 po2 hai2 zi5 re4 kang4 tou5
wife, kids and a warm bed (idiom); the simple and good life
老套子
老套子
lao3 tao4 zi5
old methods; old habits
老头子
老頭子
lao3 tou2 zi5
(coll.) old man; (said of an aging husband) my old man
老样子
老樣子
lao3 yang4 zi5
old situation; things as they were
老爷子
老爺子
lao3 ye2 zi5
my (you etc) old father; polite appellation for an elderly male
老油子
老油子
lao3 you2 zi5
(coll.) wily old fox; crafty fellow
老子
老子
lao3 zi3
Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism; the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi
老子
老子
lao3 zi5
father; daddy; "I, your father" (in anger, or out of contempt); I (used arrogantly or jocularly)
落子
落子
lao4 zi5
see 蓮花落|莲花落
乐子
樂子
le4 zi5
fun; pleasure; laughing matter
勒脖子
勒脖子
lei1 bo2 zi5
to throttle; to strangle
雷子
雷子
lei2 zi5
(slang) cop
类风湿因子
類風濕因子
lei4 feng1 shi1 yin1 zi3
rheumatoid factor
楞子眼
楞子眼
leng2 zi5 yan3
vacant look of a drunk or imbecile
梨园子弟
梨園子弟
li2 yuan2 zi3 di4
Chinese opera performers
离子
離子
li2 zi3
ion
离子键
離子鍵
li2 zi3 jian4
ionic bond (chemistry)
离子交换
離子交換
li2 zi3 jiao1 huan4
ion exchange
梨子
梨子
li2 zi5
pear
狸子
狸子
li2 zi5
leopard cat
锂离子电池
鋰離子電池
li3 li2 zi3 dian4 chi2
lithium ion battery
李子
李子
li3 zi5
plum
里子
裡子
li3 zi5
lining; (fig.) substance (as opposed to outward appearance)
粒子
粒子
li4 zi3
(elementary) particle; grain
粒子加速器
粒子加速器
li4 zi3 jia1 su4 qi4
particle accelerator
粒子流
粒子流
li4 zi3 liu2
stream of particles; particle flow
粒子束
粒子束
li4 zi3 shu4
beam of elementary particles
粒子物理
粒子物理
li4 zi3 wu4 li3
particle physics
粒子物理学
粒子物理學
li4 zi3 wu4 li3 xue2
particle physics
粒子
粒子
li4 zi5
grain (of rice); granule
栗子
栗子
li4 zi5
chestnut
例子
例子
li4 zi5
case; (for) instance; example
莲子
蓮子
lian2 zi3
lotus seed
帘子
簾子
lian2 zi5
curtain
脸巴子
臉巴子
lian3 ba1 zi5
cheek
脸蛋子
臉蛋子
lian3 dan4 zi5
cheek; face
脸红脖子粗
臉紅脖子粗
lian3 hong2 bo2 zi5 cu1
red in the face; extremely angry
链子
鏈子
lian4 zi5
chain
良家女子
良家女子
liang2 jia1 nv3 zi3
woman from a respectable family; respectable woman
梁上君子
梁上君子
liang2 shang4 jun1 zi3
lit. the gentleman on the roof beam; fig. a thief
梁子湖
梁子湖
liang2 zi5 hu2
Liangzihu district of Ezhou city 鄂州市, Hubei
梁子湖区
梁子湖區
liang2 zi5 hu2 qu1
Liangzihu district of Ezhou city 鄂州市, Hubei
两把刷子
兩把刷子
liang3 ba3 shua1 zi5
ability; skill
两口子
兩口子
liang3 kou3 zi5
husband and wife
两下子
兩下子
liang3 xia4 zi5
a couple of times; to repeat the same; the same old trick; tricks of the trade
量子
量子
liang4 zi3
quantum
量子场论
量子場論
liang4 zi3 chang3 lun4
quantum field theory
量子电动力学
量子電動力學
liang4 zi3 dian4 dong4 li4 xue2
quantum electrodynamics QED
量子化
量子化
liang4 zi3 hua4
quantization (physics)
量子力学
量子力學
liang4 zi3 li4 xue2
quantum mechanics
量子论
量子論
liang4 zi3 lun4
quantum theory (physics)
量子沫
量子沫
liang4 zi3 mo4
quantum foam (in string theory, and science fiction)
量子色动力学
量子色動力學
liang4 zi3 se4 dong4 li4 xue2
quantum chromodynamics (particle physics)
料件子
料件子
liao4 jian4 zi5
see 料件子活
料件子活
料件子活
liao4 jian4 zi5 huo2
piecework
尥蹶子
尥蹶子
liao4 jue3 zi5
(of mules, horses etc) to kick backward; to kick with the hind legs; fig. to flare up in anger; to display defiance
料子
料子
liao4 zi5
material
列子
列子
lie4 zi3
Lie Zi, Daoist author, said to be early Warring States period 戰國|战国; Daoist text in eight chapters, said to be by Lie Zi, probably compiled during WeiJin times 魏晉|魏晋 (3rd century AD)
林子
林子
lin2 zi5
woods; grove; forest
翎子
翎子
ling2 zi5
peacock feathers on an official's hat displaying his rank (traditional); pheasant tail feathers on warriors' helmets (opera)
领子
領子
ling3 zi5
shirt collar
刘涓子
劉涓子
liu2 juan1 zi3
Liu Juanzi, legendary alchemist and creator of magic potions
刘涓子鬼遗方
劉涓子鬼遺方
liu2 juan1 zi3 gui3 yi2 fang1
Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父鬼|黄父鬼
瘤子
瘤子
liu2 zi5
tumor
柳子戏
柳子戲
liu3 zi5 xi4
Shandong opera
镏子
鎦子
liu4 zi5
a (finger) ring
龙生九子
龍生九子
long2 sheng1 jiu3 zi3
lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters; good and bad intermingled; It takes all sorts to make a world.
隆子
隆子
long2 zi3
Lhünzê county, Tibetan: Lhun rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区, Tibet
隆子县
隆子縣
long2 zi3 xian4
Lhünzê county, Tibetan: Lhun rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区, Tibet
聋子
聾子
long2 zi5
deaf person
笼子
籠子
long2 zi5
cage; coop; basket; container
龙子湖
龍子湖
long2 zi5 hu2
Longzihu district of Bengbu city 蚌埠市, Anhui
龙子湖区
龍子湖區
long2 zi5 hu2 qu1
Longzihu district of Bengbu city 蚌埠市, Anhui
娄子
婁子
lou2 zi5
trouble; blunder
喽子
嘍子
lou2 zi5
variant of 婁子|娄子
楼子
樓子
lou2 zi5
pavilion; variant of 婁子|娄子
炉子
爐子
lu2 zi5
stove; oven; furnace
鲁子敬
魯子敬
lu3 zi3 jing4
Lu Zijing or Lu Su 魯肅|鲁肃 (172-217), statesman, diplomat and strategist of Eastern Wu 東吳|东吴
路子
路子
lu4 zi5
method; way; approach
卵子
卵子
luan3 zi3
ovum
卵子
卵子
luan3 zi5
testicles; penis
乱臣贼子
亂臣賊子
luan4 chen2 zei2 zi3
rebels and traitors (idiom); general term for scoundrel
轮子
輪子
lun2 zi5
wheel
捋袖子
捋袖子
luo1 xiu4 zi5
to push up one's sleeves
螺丝起子
螺絲起子
luo2 si1 qi3 zi5
screwdriver
骡子
騾子
luo2 zi5
mule
裸子植物
裸子植物
luo3 zi3 zhi2 wu4
gymnosperm (plants with seed contained in a cone)
裸子植物门
裸子植物門
luo3 zi3 zhi2 wu4 men2
gymnosperm (plants with seed contained in a cone)
落腮胡子
落腮鬍子
luo4 sai1 hu2 zi5
variant of 絡腮鬍子|络腮胡子
络腮胡子
絡腮鬍子
luo4 sai1 hu2 zi5
full beard
骆驼祥子
駱駝祥子
luo4 tuo5 xiang2 zi5
Camel Xiangzi, novel by Lao She 老舍
洛子峰
洛子峰
luo4 zi3 feng1
Lhotse Mountain, between Tibet and Nepal
驴驹子
驢駒子
lv2 ju1 zi5
donkey foal
驴子
驢子
lv2 zi5
ass; donkey
绿帽子
綠帽子
lv4 mao4 zi5
cuckold
妈拉个巴子
媽拉個巴子
ma1 la1 ge5 ba1 zi5
fuck!; motherfucker!; fucking
妈了个巴子
媽了個巴子
ma1 le5 ge5 ba1 zi5
fuck!; motherfucker!; fucking
麻子
麻子
ma2 zi5
pockmark
马褡子
馬褡子
ma3 da1 zi5
saddle-bag
马服子
馬服子
ma3 fu2 zi3
Ma Fuzi (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国, who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战 in 260 BC; also called Zhao Kuo 趙括|赵括
马驹子
馬駒子
ma3 ju1 zi5
see 馬駒|马驹
马路牙子
馬路牙子
ma3 lu4 ya2 zi5
curb
马子
馬子
ma3 zi3
(slang) girl; chick; babe
马子
馬子
ma3 zi5
bandit; brigand; gambling chip; see 馬桶|马桶
码子
碼子
ma3 zi5
number (e.g. page or house number); numeral (e.g. Arabic or Chinese numeral); code sign; plus or minus sound; counter; chip (e.g. in gambling games); price tag; ready cash at one's disposal (old)
买面子
買面子
mai3 mian4 zi5
to allow sb to save face; to defer to
卖关子
賣關子
mai4 guan1 zi5
to keep listeners in suspense (in storytelling); to keep people on tenterhooks
卖面子
賣面子
mai4 mian4 zi5
to obsequiously bequeath favors on behalf of another; to give face to sb by doing favors on their behalf; to curry favor for a third party; to intercede on another's behalf
麦子
麥子
mai4 zi5
wheat
蛮子
蠻子
man2 zi5
barbarian; slave servant; (old) contemptuous term for people from southern China (used by northern Chinese people)
曼荷莲女子学院
曼荷蓮女子學院
man4 he2 lian2 nv3 zi3 xue2 yuan4
Mount Holyoke College (Northamptom, Massachusetts)
慢性子
慢性子
man4 xing4 zi5
slow-tempered; phlegmatic; a slowcoach
幔子
幔子
man4 zi5
curtain; veil
猫哭耗子
貓哭耗子
mao1 ku1 hao4 zi5
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence; crocodile tears
毛孩子
毛孩子
mao2 hai2 zi5
(coll.) infant; ignorant child
毛子
毛子
mao2 zi5
hairy fellow; foreigner; Russian (derog.); bandit (old); tuft of fine hair
毛子国
毛子國
mao2 zi5 guo2
(derog.) Russia
帽子
帽子
mao4 zi5
hat; cap; (fig.) label; bad name
帽子戏法
帽子戲法
mao4 zi5 xi4 fa3
hat trick (when one player scores three goals)
眉毛胡子一把抓
眉毛鬍子一把抓
mei2 mao5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1
careless; any-old-how, regardless of the specific task
没起子
沒起子
mei2 qi3 zi5
(dialect) (of a person) useless; pathetic; spineless
猸子
猸子
mei2 zi5
mongoose
梅子
梅子
mei2 zi5
plum
美人坯子
美人坯子
mei3 ren2 pi1 zi5
a beauty in the bud
美智子
美智子
mei3 zhi4 zi3
Michiko, Japanese female given name; Empress Michiko of Japan (1934-)
妹子
妹子
mei4 zi5
(dialect) younger sister; girl
门子
門子
men2 zi5
door; doorman (old); hanger-on of an aristocrat; social influence; pull; classifier for relatives, marriages etc
孟子
孟子
meng4 zi3
Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius; book of the same name, one of the classics of Confucianism
米袋子
米袋子
mi3 dai4 zi5
(fig.) supply of grain to the public
密码子
密碼子
mi4 ma3 zi5
codon
绵子
綿子
mian2 zi5
(dial.) silk floss
面子
面子
mian4 zi5
outer surface; outside; honor; reputation; face (as in "losing face"); self-respect; feelings; (medicinal) powder
苗子
苗子
miao2 zi5
young successor; seedling; sapling
渺子
渺子
miao3 zi3
muon (particle physics)
抿子
抿子
min3 zi5
small hairbrush
明子
明子
ming2 zi5
see 松明
命根子
命根子
ming4 gen1 zi5
see 命根
磨破嘴皮子
磨破嘴皮子
mo2 po4 zui3 pi2 zi5
to wear out one's lips (idiom); to talk until one is blue in the face; to repeat again and again
磨嘴皮子
磨嘴皮子
mo2 zui3 pi2 zi5
to wear out the skin of one's teeth (idiom); pointlessly blather; to talk incessant nonsense; blah blah
抹脖子
抹脖子
mo3 bo2 zi5
to slit one's own throat; to commit suicide
抹一鼻子灰
抹一鼻子灰
mo3 yi1 bi2 zi5 hui1
lit. to rub one's nose with dust; to suffer a snub; to meet with a rebuff
墨子
墨子
mo4 zi3
Mozi (c. 470-391 BC), founder of the Mohist School 墨家 of the Warring States Period (475-220 BC)
磨子
磨子
mo4 zi3
mill; grain mill; millstone
末子
末子
mo4 zi5
powder; dust
眸子
眸子
mou2 zi5
pupil of the eye
模子
模子
mu2 zi5
mold; matrix; pattern or die
母子
母子
mu3 zi3
mother and child; parent and subsidiary (companies); principal and interest
母子垂直感染
母子垂直感染
mu3 zi3 chui2 zhi2 gan3 ran3
mother-to-infant transmission
木子美
木子美
mu4 zi3 mei3
Mu Zimei, Chinese celebrity
拿架子
拿架子
na2 jia4 zi5
to throw one's weight around; to put on airs
哪门子
哪門子
na3 men2 zi5
(coll.) (emphasizing a rhetorical question) what; what kind; why on earth
纳粹分子
納粹份子
na4 cui4 fen4 zi3
Nazi
那阵子
那陣子
na4 zhen4 zi5
at that time; then
奶子
奶子
nai3 zi5
breast; milk
男孩子
男孩子
nan2 hai2 zi5
boy
南海子
南海子
nan2 hai3 zi5
Nanhaizi, name used to refer to various places, including 草海, 南苑 and the Nanhaizi Wetland in Baotou, Inner Mongolia
男子
男子
nan2 zi3
a man; a male
男子单
男子單
nan2 zi3 dan1
men's singles (sports)
男子汉
男子漢
nan2 zi3 han4
man (i.e. manly, masculine)
男子汉大丈夫
男子漢大丈夫
nan2 zi3 han4 da4 zhang4 fu5
(coll.) he-man
男子篮球
男子籃球
nan2 zi3 lan2 qiu2
men's basketball
男子气
男子氣
nan2 zi3 qi4
manly; masculine
男子气概
男子氣概
nan2 zi3 qi4 gai4
masculinity; manliness
脑瓜子
腦瓜子
nao3 gua1 zi5
see 腦瓜|脑瓜
脑门子
腦門子
nao3 men2 zi5
forehead (dialect)
脑子
腦子
nao3 zi5
brains; mind
脑子进水
腦子進水
nao3 zi5 jin4 shui3
to have lost one's mind; crazy; soft in the head
脑子生锈
腦子生銹
nao3 zi5 sheng1 xiu4
lit. brains rusty; ossified thinking
脑子有泡
腦子有泡
nao3 zi5 you3 pao4
soft in the head; brainless; dumb
闹肚子
鬧肚子
nao4 du4 zi5
(coll.) to have diarrhea
内爆法原子弹
內爆法原子彈
nei4 bao4 fa3 yuan2 zi3 dan4
implosion atomic bomb
妮子
妮子
ni1 zi5
(coll.) lass; (dialect) little girl
泥腿子
泥腿子
ni2 tui3 zi5
peasant; yokel
呢子
呢子
ni2 zi5
woolen cloth
逆子
逆子
ni4 zi3
unfilial son
泥子
泥子
ni4 zi5
putty (used by plumbers and glaziers)
腻子
膩子
ni4 zi5
putty (same as 泥子); frequent caller; hanger-on
黏涎子
黏涎子
nian2 xian2 zi5
saliva; dribble
碾子
碾子
nian3 zi5
roller (used for milling or crushing)
碾子山
碾子山
nian3 zi5 shan1
Nianzishan district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔, Heilongjiang
碾子山区
碾子山區
nian3 zi5 shan1 qu1
Nianzishan district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔, Heilongjiang
娘子
娘子
niang2 zi3
(dialect) form of address for one's wife; polite form of address for a woman
孽子
孽子
nie4 zi3
unfilial son; unworthy son; illegitimate son; concubine's son
镊子
鑷子
nie4 zi5
tweezers; nippers; pliers
牛鼻子
牛鼻子
niu2 bi2 zi5
key point; crux; (old) Daoist (facetious)
牛脖子
牛脖子
niu2 bo2 zi5
(coll.) bullheaded; obstinate
牛性子
牛性子
niu2 xing4 zi5
see 牛性
纽子
紐子
niu3 zi5
button
女公子
女公子
nv3 gong1 zi3
noble lady; (honorific) your daughter
女孩子
女孩子
nv3 hai2 zi5
girl
女汉子
女漢子
nv3 han4 zi5
masculine woman
女子
女子
nv3 zi3
woman; female
女子参政权
女子參政權
nv3 zi3 can1 zheng4 quan2
women's suffrage
女子无才便是德
女子無才便是德
nv3 zi3 wu2 cai2 bian4 shi4 de2
a woman's virtue is to have no talent (idiom)
欧洲核子研究中心
歐洲核子研究中心
ou1 zhou1 he2 zi3 yan2 jiu1 zhong1 xin1
European Organization for Nuclear Research CERN, at Geneva
欧洲核子中心
歐洲核子中心
ou1 zhou1 he2 zi3 zhong1 xin1
European Organization for Nuclear Research CERN, at Geneva
欧洲原子能联营
歐洲原子能聯營
ou1 zhou1 yuan2 zi3 neng2 lian2 ying2
Euratom
爬格子
爬格子
pa2 ge2 zi5
(oral) to write (esp. for a living); to spell out laboriously on squared paper
耙子
耙子
pa2 zi5
a rake
帕子
帕子
pa4 zi5
kerchief; handkerchief; headscarf
拍婆子
拍婆子
pai1 po2 zi5
to chase girls; to hang around with girls
拍子
拍子
pai1 zi5
beat (music); paddle-shaped object (flyswatter etc); racket (sports)
牌子
牌子
pai2 zi5
sign; trademark; brand
盘杠子
盤杠子
pan2 gang4 zi5
to carry out gymnastic tricks on horizontal bar
盘子
盤子
pan2 zi5
tray; plate; dish
胖子
胖子
pang4 zi5
fat person; fatty
泡子
泡子
pao1 zi5
small lake; pond
袍子
袍子
pao2 zi5
Chinese-style gown
狍子
狍子
pao2 zi5
Siberian roe deer (Capreolus pygargus)
跑腿子
跑腿子
pao3 tui3 zi5
(dialect) to live as a bachelor; bachelor
泡子
泡子
pao4 zi5
light bulb
配子
配子
pei4 zi3
gamete; sex cell
喷子
噴子
pen1 zi5
sprayer; spraying apparatus; (slang) firearm; Internet troll; hater
盆子
盆子
pen2 zi5
basin
棚架格子
棚架格子
peng2 jia4 ge2 zi5
trellis latticework
棚子
棚子
peng2 zi5
shack; shed
碰钉子
碰釘子
peng4 ding1 zi5
to meet with a rebuff
碰一鼻子灰
碰一鼻子灰
peng4 yi1 bi2 zi5 hui1
lit. to have one's nose rubbed in the dirt; fig. to meet with a sharp rebuff
坯子
坯子
pi1 zi5
base; semifinished product; (fig.) the makings of (a talented actor etc)
皮子
皮子
pi2 zi5
skin; fur
痞子
痞子
pi3 zi5
ruffian; hooligan
痞子蔡
痞子蔡
pi3 zi5 cai4
Rowdy Cai (1969-), Taiwanese Internet writer
片子
片子
pian1 zi5
film; movie; film reel; phonograph record; X-ray image
骗子
騙子
pian4 zi5
swindler; a cheat
片子
片子
pian4 zi5
thin flake; small piece
票贩子
票販子
piao4 fan4 zi5
ticket scalper
瓶子
瓶子
ping2 zi5
bottle
婆子
婆子
po2 zi5
old woman
朴子
朴子
pu2 zi3
Puzi or Putzu City in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县, west Taiwan
朴子市
朴子市
pu2 zi3 shi4
Puzi or Putzu City in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县, west Taiwan
脯子
脯子
pu2 zi5
breast meat (of chicken etc)
谱子
譜子
pu3 zi5
musical score
铺子
鋪子
pu4 zi5
store; shop
妻离子散
妻離子散
qi1 li2 zi3 san4
a family wrenched apart (idiom)
妻子
妻子
qi1 zi3
wife and children
妻子
妻子
qi1 zi5
wife
棋子
棋子
qi2 zi3
chess piece
旗子
旗子
qi2 zi5
flag; banner
启动子
啟動子
qi3 dong4 zi5
promoter
起子
起子
qi3 zi5
baking soda (used to leaven bread); screwdriver; bottle opener
气包子
氣包子
qi4 bao1 zi5
quick-tempered person
契子
契子
qi4 zi3
adopted son
掐脖子
掐脖子
qia1 bo2 zi5
to seize by the throat
卡脖子
卡脖子
qia3 bo2 zi5
to squeeze the throat; (fig.) to have in a stranglehold; critical
卡子
卡子
qia3 zi5
clip; hair fastener; checkpoint
牵着鼻子走
牽著鼻子走
qian1 zhe5 bi2 zi5 zou3
to lead by the nose
钎子
釺子
qian1 zi5
hammer drill for boring through rock
钱串子
錢串子
qian2 chuan4 zi5
string of cash
钳子
鉗子
qian2 zi5
pliers; pincers; tongs; forceps; vise; clamp; claw (of a crab etc); (dialect) earring
枪杆子
槍桿子
qiang1 gan3 zi5
gun barrel
枪子
槍子
qiang1 zi3
bullet
腔子
腔子
qiang1 zi5
thoracic cavity; intonation; accent
强子
強子
qiang2 zi3
hadron (particle physics)
雀子
雀子
qiao1 zi5
a freckle; lentigo
樵子
樵子
qiao2 zi3
woodcutter
翘辫子
翹辮子
qiao4 bian4 zi5
(coll.) to die; to kick the bucket
茄子
茄子
qie2 zi5
eggplant (Solanum melongena L.); aubergine; brinjal; Guinea squash; phonetic "cheese" (when being photographed); equivalent of "say cheese"
茄子河区
茄子河區
qie2 zi5 he2 qu1
Qiezihe district of Qitaihe city 七台河, Heilongjiang
怯子
怯子
qie4 zi5
person with country accent; rustic; country bumpkin
亲生子女
親生子女
qin1 sheng1 zi3 nv3
natural child
亲子
親子
qin1 zi3
parent and child; parent-child (relationship); two successive generations
亲子鉴定
親子鑒定
qin1 zi3 jian4 ding4
paternity or maternity test
青葙子
青葙子
qing1 xiang1 zi5
feather cockscomb (Celosia argentea)
氢氧根离子
氫氧根離子
qing1 yang3 gen1 li2 zi3
hydroxide ion OH-
氢氧离子
氫氧離子
qing1 yang3 li2 zi3
hydroxide ion OH-
氢原子
氫原子
qing1 yuan2 zi3
hydrogen atom
氢原子核
氫原子核
qing1 yuan2 zi3 he2
hydrogen nucleus
轻子
輕子
qing1 zi3
lepton (particle physics)
穷棒子
窮棒子
qiong2 bang4 zi5
poor but spirited person; destitute; the poor (traditional)
球孢子菌病
球孢子菌病
qiu2 bao1 zi3 jun1 bing4
Coccidioidomycosis
求子
求子
qiu2 zi3
(of a childless couple) to pray for a son; to try to have a child
曲子
曲子
qu3 zi5
poem for singing; tune; music
圈子
圈子
quan1 zi5
circle; ring; (social) circle
瘸子
瘸子
que2 zi5
lame person (colloquial)
裙子
裙子
qun2 zi5
skirt
绕脖子
繞脖子
rao4 bo2 zi5
tricky; involved; to beat about the bush
绕圈子
繞圈子
rao4 quan1 zi5
to go around in circles; to make a detour; (fig.) to beat about the bush
绕弯子儿
繞彎子兒
rao4 wan1 zi3 er5
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush
绕弯子
繞彎子
rao4 wan1 zi5
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush
惹喽子
惹嘍子
re3 lou2 zi5
variant of 惹婁子|惹娄子
惹娄子
惹婁子
re3 lou2 zi5
to stir up trouble; to bring trouble upon oneself
惹楼子
惹樓子
re3 lou2 zi5
variant of 惹婁子|惹娄子
惹乱子
惹亂子
re3 luan4 zi5
to stir up trouble; to get into trouble
热中子
熱中子
re4 zhong1 zi3
thermal neutron
人工电子耳
人工電子耳
ren2 gong1 dian4 zi3 er3
cochlear implant
仁人君子
仁人君子
ren2 ren2 jun1 zi3
people of good will (idiom); charitable person
人子
人子
ren2 zi3
son of man
壬子
壬子
ren2 zi3
forty-ninth year I1 of the 60 year cycle, e.g. 1972 or 2032
日本鬼子
日本鬼子
ri4 ben3 gui3 zi5
Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing)
日本原子能研究所
日本原子能研究所
ri4 ben3 yuan2 zi3 neng2 yan2 jiu1 suo3
Japan Atomic Energy Research Institute
日电电子
日電電子
ri4 dian4 dian4 zi3
NEC (Nippon Electronic Company)
日子
日子
ri4 zi5
day; a (calendar) date; days of one's life
冗条子
冗條子
rong3 tiao2 zi5
unwanted branches (of a tree etc)
肉包子打狗
肉包子打狗
rou4 bao1 zi3 da3 gou3
what's gone can never come back
褥子
褥子
ru4 zi5
cotton-padded mattress
软刀子
軟刀子
ruan3 dao1 zi5
(lit.) the soft knife; (fig.) underhanded tactics; devious means of attack
软钉子
軟釘子
ruan3 ding1 zi5
lit. a soft nail; fig. a tactful retort or rejection
软柿子
軟柿子
ruan3 shi4 zi5
(coll.) pushover; soft touch
撒丫子
撒丫子
sa1 ya1 zi5
(dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce
腮帮子
腮幫子
sai1 bang1 zi5
cheek
塞子
塞子
sai1 zi5
cork; plug
馓子
饊子
san3 zi5
deep-fried noodle cake
散摊子
散攤子
san4 tan1 zi5
to break up; to disband
嗓子
嗓子
sang3 zi5
throat; voice
嗓子眼
嗓子眼
sang3 zi5 yan3
throat
嗓子眼儿
嗓子眼兒
sang3 zi5 yan3 er5
erhua variant of 嗓子眼
嫂子
嫂子
sao3 zi5
(coll.) older brother's wife; sister-in-law
臊子
臊子
sao4 zi5
(dialect) minced or diced meat (as part of a dish)
煞性子
煞性子
sha1 xing4 zi5
to vent anger
杀彘教子
殺彘教子
sha1 zhi4 jiao4 zi3
to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example
砂子
砂子
sha1 zi5
sand
沙子
沙子
sha1 zi5
sand; grit
傻子
傻子
sha3 zi5
idiot; fool
筛子
篩子
shai1 zi5
sieve
色子
色子
shai3 zi5
dice (used in gambling)
晒衣绳子
曬衣繩子
shai4 yi1 sheng2 zi5
clothes line
山中无老虎,猴子称大王
山中無老虎,猴子稱大王
shan1 zhong1 wu2 lao3 hu3 - hou2 zi5 cheng1 dai4 wang5
in the country of the blind the one-eyed man is king
山子
山子
shan1 zi5
rock garden; rockery
扇子
扇子
shan4 zi5
fan
上辈子
上輩子
shang4 bei4 zi5
one's ancestors; past generations; a former incarnation
上馆子
上館子
shang4 guan3 zi5
to eat out; to eat at a restaurant
烧茄子
燒茄子
shao1 qie2 zi5
stewed eggplant
勺子
勺子
shao2 zi5
scoop; ladle
杓子
杓子
shao2 zi5
scoop
哨子
哨子
shao4 zi5
whistle
哨子声
哨子聲
shao4 zi5 sheng1
whistling sound
舍利子
舍利子
she4 li4 zi5
ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
舍利子塔
舍利子塔
she4 li4 zi5 ta3
stupa with Buddhist relics; pagoda
莘莘学子
莘莘學子
shen1 shen1 xue2 zi3
a great number of students (idiom)
身子
身子
shen1 zi5
body; pregnancy; health
身子骨
身子骨
shen1 zi5 gu3
posture; upright posture
神的儿子
神的兒子
shen2 de5 er2 zi5
the Son of God
婶子
嬸子
shen3 zi5
(coll.) father's younger brother's wife; aunt
生物高分子
生物高分子
sheng1 wu4 gao1 fen1 zi3
biopolymers
生子
生子
sheng1 zi3
to give birth to a child or children
绳子
繩子
sheng2 zi5
cord; string; rope
圣德太子
聖德太子
sheng4 de2 tai4 zi3
Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代, proponent of state Buddhism, portrayed as Buddhist saint
圣贤孔子鸟
聖賢孔子鳥
sheng4 xian2 kong3 zi3 niao3
Confuciusornis sanctus (Jurassic fossil bird)
圣子
聖子
sheng4 zi3
Holy Son; Jesus Christ; God the Son (in the Christian Trinity)
失面子
失面子
shi1 mian4 zi5
to lose face; to be humiliated
狮子
獅子
shi1 zi3
Leo (star sign); Shihtzu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县, Taiwan
狮子乡
獅子鄉
shi1 zi3 xiang1
Shihtzu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县, Taiwan
虱子
蝨子
shi1 zi5
louse (Pediculus humanus)
狮子
獅子
shi1 zi5
lion
狮子狗
獅子狗
shi1 zi5 gou3
Pekingese; Pekinese
狮子林园
獅子林園
shi1 zi5 lin2 yuan2
Lion Grove Garden in Suzhou, Jiangsu
狮子山
獅子山
shi1 zi5 shan1
Sierra Leone (Tw); Shizishan or Lion Mountain; Shizishan district of Tongling city 銅陵市|铜陵市, Anhui
狮子山区
獅子山區
shi1 zi5 shan1 qu1
Shizishan district of Tongling city 銅陵市|铜陵市, Anhui
狮子头
獅子頭
shi1 zi5 tou2
lit. lion's head; pork meatballs
狮子座
獅子座
shi1 zi5 zuo4
Leo (constellation and sign of the zodiac)
石河子
石河子
shi2 he2 zi3
Shixenze shehiri (Shixenze city) or Shíhézǐ subprefecture level city in north Xinjiang
石河子市
石河子市
shi2 he2 zi3 shi4
Shixenze shehiri (Shixenze city) or Shíhézǐ subprefecture level city in north Xinjiang
石榴子
石榴子
shi2 liu5 zi3
pomegranate seeds; pomegranate arils
石龙子
石龍子
shi2 long2 zi5
skink; lizard
石狮子
石獅子
shi2 shi1 zi5
guardian lion, a lion statue traditionally placed at the entrance of Chinese imperial palaces, imperial tombs, temples etc
石头、剪子、布
石頭、剪子、布
shi2 tou5 - jian3 zi5 - bu4
rock-paper-scissors (hand game)
石子儿
石子兒
shi2 zi3 er5
cobble
世子
世子
shi4 zi3
crown prince; heir of a noble house
士子
士子
shi4 zi3
official; scholar (old)
柿子
柿子
shi4 zi5
persimmon
势子
勢子
shi4 zi5
gesture; posture
拭子
拭子
shi4 zi5
swab; cotton pad; smear (for medical test)
式子
式子
shi4 zi5
formula; mathematical expression
柿子椒
柿子椒
shi4 zi5 jiao1
pimento pepper (Capsicum spp.); bell pepper
手脖子
手脖子
shou3 bo2 zi5
wrist (dialect)
手腕子
手腕子
shou3 wan4 zi5
wrist
瘦子
瘦子
shou4 zi5
thin person
书呆子
書呆子
shu1 dai1 zi5
bookworm; pedant; bookish fool
淑人君子
淑人君子
shu1 ren2 jun1 zi5
virtuous gentleman (idiom)
叔子
叔子
shu1 zi5
brother-in-law; husband's younger brother
梳子
梳子
shu1 zi5
comb
庶子
庶子
shu4 zi3
bastard; commoner son of royalty
刷子
刷子
shua1 zi5
brush; scrub
耍狮子
耍獅子
shua3 shi1 zi5
to perform a lion dance
耍坛子
耍罈子
shua3 tan2 zi5
to perform a jar juggling and balancing act
耍子
耍子
shua3 zi5
to play; to have fun
耍嘴皮子
耍嘴皮子
shua3 zui3 pi2 zi5
to talk glibly; to talk big; to be all talk
甩开膀子
甩開膀子
shuai3 kai1 bang3 zi5
to throw off inhibitions; to go all out
甩脸子
甩臉子
shuai3 lian3 zi5
to grimace with displeasure; to pull a long face
甩袖子
甩袖子
shuai3 xiu4 zi5
to swing one's sleeve (in anger)
涮锅子
涮鍋子
shuan4 guo1 zi5
hot pot; a dish where thinly sliced meat and vegetables are boiled briefly in a broth and then served with dipping sauces
双城子
雙城子
shuang1 cheng2 zi5
Shuangchengzi, former name of Ussuriisk city in Russian Pacific Primorsky region
双台子
雙臺子
shuang1 tai2 zi5
Shuangtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning
双台子区
雙臺子區
shuang1 tai2 zi5 qu1
Shuangtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning
双子
雙子
shuang1 zi3
Gemini (star sign)
双子叶
雙子葉
shuang1 zi3 ye4
dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants)
双子座
雙子座
shuang1 zi3 zuo4
Gemini (constellation and sign of the zodiac)
瞬发中子
瞬發中子
shun4 fa1 zhong1 zi3
prompt neutron
顺子
順子
shun4 zi5
a straight (poker, mahjong)
私生子
私生子
si1 sheng1 zi3
illegitimate child (male); bastard; love child
私生子女
私生子女
si1 sheng1 zi3 nv3
illegitimate child; bastard; love child
死要面子
死要面子
si3 yao4 mian4 zi5
to regard face as all-important; to consider loss of face unthinkable
死要面子活受罪
死要面子活受罪
si3 yao4 mian4 zi5 huo2 shou4 zui4
to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
嗣子
嗣子
si4 zi3
heir; adopted son
四子王
四子王
si4 zi3 wang2
Siziwang banner or Dörvön-xüüxed khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布, Inner Mongolia
四子王旗
四子王旗
si4 zi3 wang2 qi2
Siziwang banner or Dörvön-xüüxed khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布, Inner Mongolia
松子
松子
song1 zi3
pine nut
苏州码子
蘇州碼子
su1 zhou1 ma3 zi5
Suzhou numerals, i.e. the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine; also called 草碼|草码
肃清反革命分子
肅清反革命份子
su4 qing1 fan3 ge2 ming4 fen4 zi3
purge of counterrevolutionaries (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57); abbr. to 肅反|肃反
算子
算子
suan4 zi5
operator (math.)
孙武子
孫武子
sun1 wu3 zi3
Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子 (551-479 BC), author of "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法; also known as Sun Tzu 孫子|孙子
孙子
孫子
sun1 zi3
Sun Tzu, also known as Sun Wu 孫武|孙武 (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法, one of the Seven Military Class
孙子兵法
孫子兵法
sun1 zi3 bing1 fa3
“Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书, written by Sun Tzu 孫子|孙子
孙子
孫子
sun1 zi5
grandson; son's son
孙子定理
孫子定理
sun1 zi5 ding4 li3
the Chinese remainder theorem
梭子
梭子
suo1 zi5
shuttle (textile); cartridge clip; classifier for bullet clips and bursts of gunfire
梭子鱼
梭子魚
suo1 zi5 yu2
barracuda
褟绦子
褟縧子
ta1 tao1 zi5
lace hemming
台巴子
台巴子
tai2 ba1 zi5
Taiwanese yokel (derog.)
抬轿子
抬轎子
tai2 jiao4 zi5
to carry sb in a sedan chair; flatter; sing praises
台子
檯子
tai2 zi5
desk; (pool etc) table
台子
臺子
tai2 zi5
platform; stand
太阳黑子
太陽黑子
tai4 yang2 hei1 zi3
sunspot
太阳黑子周
太陽黑子周
tai4 yang2 hei1 zi3 zhou1
sunspot cycle
太子
太子
tai4 zi3
crown prince
太子丹
太子丹
tai4 zi3 dan1
Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) by Jing Ke 荆轲 in 227 BC
太子党
太子黨
tai4 zi3 dang3
princelings, descendants of senior communist officials (PRC)
太子港
太子港
tai4 zi3 gang3
Port-au-Prince, capital of Haiti
太子河区
太子河區
tai4 zi3 he2 qu1
Taizi district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市, Liaoning
太子十三峰
太子十三峰
tai4 zi3 shi2 san1 feng1
thirteen peaks of Meri snow mountains in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州, Yunnan; also written 梅里雪山
太子太保
太子太保
tai4 zi3 tai4 bao3
tutor to the crown prince (in imperial China)
态子
態子
tai4 zi5
state of matter (solid, liquid or gas)
瘫子
癱子
tan1 zi5
paralyzed person
摊子
攤子
tan1 zi5
booth; vendor's stall; organizational structure; scale of operations
潭子
潭子
tan2 zi3
Tantzu township in Taichung county 臺中縣|台中县, Taiwan
潭子乡
潭子鄉
tan2 zi3 xiang1
Tantzu township in Taichung county 臺中縣|台中县, Taiwan
潭子
潭子
tan2 zi5
deep natural pond
坛子
罈子
tan2 zi5
jug (earthenware with a big belly and a small opening)
弹子
彈子
tan2 zi5
towrope
毯子
毯子
tan3 zi5
blanket
探身子
探身子
tan4 shen1 zi5
to bend forward; to lean out
碳原子
碳原子
tan4 yuan2 zi3
carbon atom
探子
探子
tan4 zi5
intelligence gatherer; spy; detective; scout; sound (medical instrument); long and narrow probing and sampling utensil
绦子
絛子
tao1 zi5
silk ribbon or braid; lace or embroidery used for hemming
桃子
桃子
tao2 zi5
peach
套子
套子
tao4 zi5
sheath; case; cover; conventional method; cliché; trick; (coll.) condom
梯子
梯子
ti1 zi5
ladder; stepladder
提子
提子
ti2 zi3
to capture stones (in Go)
提子
提子
ti2 zi5
grape; raisin
蹄子
蹄子
ti2 zi5
hoof; (old) wench; hussy
天上下刀子
天上下刀子
tian1 shang4 xia4 dao1 zi5
lit. knives rain down from the sky (idiom); fig. (even if) the sky crumbles
天子
天子
tian1 zi3
the (rightful) emperor; "Son of Heaven" (traditional English translation)
条子
條子
tiao2 zi5
short note; slip of paper; stripe; (slang) cop; (old) prostitute
跳房子
跳房子
tiao4 fang2 zi5
hopscotch; to play hopscotch
铁板茄子
鐵板茄子
tie3 ban3 qie2 zi5
iron pan eggplant (typical Northern-Chinese dish)
铁蛋子
鐵蛋子
tie3 dan4 zi5
see 鐵球|铁球
铁格子
鐵格子
tie3 ge2 zi5
iron lattice; metal grid
帖子
帖子
tie3 zi5
card; invitation; message; (forum) post
亭子
亭子
ting2 zi5
pavilion
同型配子
同型配子
tong2 xing2 pei4 zi3
isogamete
童子
童子
tong2 zi3
boy
童子军
童子軍
tong2 zi3 jun1
Scout (youth organization)
童子军
童子軍
tong2 zi3 jun1
child soldiers; juvenile militia
童子尿
童子尿
tong2 zi3 niao4
urine of boys under 12, used as medicine (TCM)
捅娄子
捅婁子
tong3 lou2 zi5
to make a mess of sth
捅楼子
捅樓子
tong3 lou2 zi5
variant of 捅婁子|捅娄子
捅喽子
捅嘍子
tong3 lou2 zi5
variant of 捅婁子|捅娄子
筒子
筒子
tong3 zi5
tube-shaped object; tube; bobbin; (Internet slang) homonym for 同志
偷汉子
偷漢子
tou1 han4 zi5
(of a woman) to take a lover
头发胡子一把抓
頭髮鬍子一把抓
tou2 fa5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1
lit. hair and beard all in one stroke; fig. to handle different things by the same method; one method to solve all problems; one size fits all
头子
頭子
tou2 zi5
boss; gang leader
骰子
骰子
tou2 zi5
dice
秃子
禿子
tu1 zi5
bald-headed person; baldy
土包子
土包子
tu3 bao1 zi5
country bumpkin; boor; unsophisticated country person (humble, applied to oneself); burial mound
兔羔子
兔羔子
tu4 gao1 zi5
see 兔崽子
菟丝子
菟絲子
tu4 si1 zi3
dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds used in medicine)
兔崽子
兔崽子
tu4 zai3 zi5
brat; bastard
兔子
兔子
tu4 zi5
hare; rabbit
兔子不吃窝边草
兔子不吃窩邊草
tu4 zi5 bu4 chi1 wo1 bian1 cao3
A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
团子
糰子
tuan2 zi5
dango (Japanese dumpling)
推子
推子
tui1 zi5
hair clippers
腿肚子
腿肚子
tui3 du4 zi5
calf (back of the leg below the knee)
屯子
屯子
tun2 zi5
village
脱裤子放屁
脫褲子放屁
tuo1 ku4 zi5 fang4 pi4
lit. to take off trousers to fart; fig. to do something absolutely unnecessary; fig. to make things too complicated
砣子
砣子
tuo2 zi5
emery wheel
坨子
坨子
tuo2 zi5
lump; heap
驼子
駝子
tuo2 zi5
hunchback
唾沫星子
唾沫星子
tuo4 mo4 xing1 zi5
sputter
挖鼻子
挖鼻子
wa1 bi2 zi5
to pick one's nose
娃子
娃子
wa2 zi5
baby; small child; (arch.) slave among ethnic minorities
袜子
襪子
wa4 zi5
socks; stockings
歪点子
歪點子
wai1 dian3 zi5
illegal device; devious; crooked
崴子
崴子
wai3 zi5
bend (in a river, road etc) (used in place names)
外孙子
外孫子
wai4 sun1 zi5
(coll.) daughter's son; grandson
外子
外子
wai4 zi3
(polite) my husband
弯子
彎子
wan1 zi5
bend; turn; curve
纨绔子弟
紈絝子弟
wan2 ku4 zi3 di4
hedonistic son of rich parents
纨裤子弟
紈褲子弟
wan2 ku4 zi3 di4
dandy; fop; lounge lizard
丸子
丸子
wan2 zi5
pills; balls; meatballs
腕子
腕子
wan4 zi5
wrist
王八犊子
王八犢子
wang2 ba1 du2 zi5
see 王八羔子
王八羔子
王八羔子
wang2 ba1 gao1 zi5
son of a bitch; bastard
王子
王子
wang2 zi3
prince; son of a king
望子成龙
望子成龍
wang4 zi3 cheng2 long2
lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment
微电子
微電子
wei1 dian4 zi3
microelectronics
微电子学
微電子學
wei1 dian4 zi3 xue2
microelectronics
微中子
微中子
wei1 zhong1 zi3
neutrino (particle physics); also written 中微子
伪君子
偽君子
wei3 jun1 zi3
hypocrite
尾子
尾子
wei3 zi5
tail; end; small change; odd sum remaining after large round number
尉缭子
尉繚子
wei4 liao2 zi5
Wei Liaozi, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书, possibly written by Wei Liao 尉繚|尉缭 during the Warring States Period (475-220 BC)
位子
位子
wei4 zi5
place; seat
蚊子
蚊子
wen2 zi5
mosquito
蚊子馆
蚊子館
wen2 zi5 guan3
(jocularly) public building that has been lying idle (and is thus ideal for housing mosquitos) (Tw)
窝子
窩子
wo1 zi5
lair; den; stronghold
屋子
屋子
wu1 zi5
house; room
无患子
無患子
wu2 huan4 zi3
Sapindales; order of scented bushes and trees, includes citrus fruit and lychee
吴子
吳子
wu2 zi3
Wuzi, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书, written by Wu Qi 吳起|吴起
五倍子树
五倍子樹
wu3 bei4 zi5 shu4
Chinese sumac (Rhus chinensis)
五味子
五味子
wu3 wei4 zi3
schizandra (Schisandra chinensis); Magnolia vine
武装分子
武裝份子
wu3 zhuang1 fen4 zi3
armed groups; fighters; gunmen
五子棋
五子棋
wu3 zi3 qi2
five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe); Japanese: gomoku; gobang
伍子胥
伍子胥
wu3 zi3 xu1
Wu Zixu (-484 BC), powerful politician in Wu; famous as destitute refugee begging in Wu town, cf 吳市吹簫|吴市吹箫
误人子弟
誤人子弟
wu4 ren2 zi3 di4
(of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress; (of media) to propagate errors; to lead people astray
戊戌六君子
戊戌六君子
wu4 xu1 liu4 jun1 zi3
the Six Gentlemen Martyrs of the failed reform movement of 1898, executed in its aftermath, namely: Tan Sitong 譚嗣同|谭嗣同, Lin Xu 林旭, Yang Shenxiu 楊深秀|杨深秀, Liu Guangdi 劉光第|刘光第, Kang Guangren 康廣仁|康广仁 and Yang Rui 楊銳|杨锐
戊子
戊子
wu4 zi3
twenty-fifth year E1 of the 60 year cycle, e.g. 2008 or 2068
痦子
痦子
wu4 zi5
nevus; mole; birthmark
西安电子科技大学
西安電子科技大學
xi1 an1 dian4 zi3 ke1 ji4 da4 xue2
Xidian University
希格斯玻色子
希格斯玻色子
xi1 ge2 si1 bo1 se4 zi3
Higgs boson (particle physics)
希格斯粒子
希格斯粒子
xi1 ge2 si1 li4 zi3
Higgs particle (particle physics)
西门子
西門子
xi1 men2 zi3
Siemens (company name)
西门子公司
西門子公司
xi1 men2 zi3 gong1 si1
Siemens AG
吸引子网络
吸引子網絡
xi1 yin3 zi3 wang3 luo4
attractor network
吸引子
吸引子
xi1 yin3 zi5
attractor (math., dynamical systems)
西子
西子
xi1 zi3
another name for Xishi 西施
西子捧心
西子捧心
xi1 zi3 peng3 xin1
lit. Xishi clasps at her heart (idiom); fig. a woman's lovely looks, despite the pangs of illness
席子
席子
xi2 zi5
woven mat
喜子
喜子
xi3 zi5
Tetragnatha (long-jawed spider); same as 蟢子
蟢子
蟢子
xi3 zi5
Tetragnatha (long-jawed spider)
细胞因子
細胞因子
xi4 bao1 yin1 zi3
cytokine
戏子
戲子
xi4 zi5
(derog.) opera singer; actor
瞎猫碰上死耗子
瞎貓碰上死耗子
xia1 mao1 peng4 shang4 si3 hao4 zi5
a blind cat finds a dead mouse (idiom); blind luck
虾爬子
蝦爬子
xia1 pa2 zi5
mantis shrimp
虾子
蝦子
xia1 zi3
shrimp roe; shrimp eggs; shrimp
瞎子
瞎子
xia1 zi5
blind person
瞎子摸象
瞎子摸象
xia1 zi5 mo1 xiang4
blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经); fig. unable to see the big picture; to mistake the part for the whole; unable to see the wood for the trees
匣子
匣子
xia2 zi5
small box
下辈子
下輩子
xia4 bei4 zi5
the next life
下馆子
下館子
xia4 guan3 zi5
to eat out; to eat at a restaurant
仙子
仙子
xian1 zi3
fairy
线性算子
線性算子
xian4 xing4 suan4 zi5
linear operator (math.)
乡人子
鄉人子
xiang1 ren2 zi3
young fellow countryman; young person from the same village
香胰子
香胰子
xiang1 yi2 zi5
toilet soap
香獐子
香獐子
xiang1 zhang1 zi5
musk deer (Moschus moschiferus)
香子兰
香子蘭
xiang1 zi3 lan2
vanilla; Vanilla planifolia
箱子
箱子
xiang1 zi5
suitcase; chest; box; case; trunk
相夫教子
相夫教子
xiang4 fu1 jiao4 zi3
to assist one's husband and educate the children (idiom); the traditional roles of a good wife
橡子
橡子
xiang4 zi3
acorn
巷子
巷子
xiang4 zi5
alley
橡子面
橡子麵
xiang4 zi5 mian4
acorn flour
橡子面儿
橡子麵兒
xiang4 zi5 mian4 er5
erhua variant of 橡子麵|橡子面
萧子显
蕭子顯
xiao1 zi3 xian3
Xiao Zixian (487-537), writer and historian of Liang of Southern Dynasties, compiler of History of Qi of the Southern dynasties 南齊書 南齐书
销子
銷子
xiao1 zi5
a peg; a pin; dowel
小辫子
小辮子
xiao3 bian4 zi5
pigtail; (fig.) a shortcoming or evidence of wrongdoing that can be seized upon by others
小册子
小冊子
xiao3 ce4 zi5
booklet; pamphlet; leaflet; information sheet; menu
小铲子
小鏟子
xiao3 chan3 zi5
trowel
小池百合子
小池百合子
xiao3 chi2 bai3 he2 zi5
KOIKE Yuriko (1952-), Japanese LDP politician, minister of defense during 2008
小碟子
小碟子
xiao3 die2 zi5
saucer
小段子
小段子
xiao3 duan4 zi5
short paragraph; news article
小孩子
小孩子
xiao3 hai2 zi5
child
小伙子
小伙子
xiao3 huo3 zi5
young man; young guy; lad; youngster
小家子气
小家子氣
xiao3 jia1 zi5 qi4
petty; small-minded
小舅子
小舅子
xiao3 jiu4 zi5
(coll.) wife's younger brother
小日子
小日子
xiao3 ri4 zi5
simple life
小姨子
小姨子
xiao3 yi2 zi5
see 小姨
小子
小子
xiao3 zi3
(literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders)
小子
小子
xiao3 zi5
(coll.) boy; (derog.) joker; guy; (despicable) fellow
孝子
孝子
xiao4 zi3
filial son
蝎子
蠍子
xie1 zi5
scorpion
楔子
楔子
xie1 zi5
wedge; peg; stopper; prologue (in some modern novels); prologue or interlude in Yuan dynasty drama
鞋拔子
鞋拔子
xie2 ba2 zi5
shoehorn
挟天子以令天下
挾天子以令天下
xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 tian1 xia4
(expr.) hold the feudal overlord and you control the whole country
挟天子以令诸侯
挾天子以令諸侯
xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 zhu1 hou2
(expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals
谐振子
諧振子
xie2 zhen4 zi3
harmonic oscillator (physics)
鞋子
鞋子
xie2 zi5
shoe
泻肚子
瀉肚子
xie4 du4 zi5
see 瀉肚|泻肚
新娘子
新娘子
xin1 niang2 zi5
see 新娘
星子
星子
xing1 zi3
Xingzi county in Jiujiang 九江, Jiangxi
星子县
星子縣
xing1 zi3 xian4
Xingzi county in Jiujiang 九江, Jiangxi
杏子
杏子
xing4 zi5
apricot
性子
性子
xing4 zi5
temper
熊孩子
熊孩子
xiong2 hai2 zi5
(dialect) little devil; brat
雄配子
雄配子
xiong2 pei4 zi3
male gamete; sperm cell
熊瞎子
熊瞎子
xiong2 xia1 zi5
bear; bruin
袖子
袖子
xiu4 zi5
sleeve
虚粒子
虛粒子
xu1 li4 zi3
virtual particle
须子
鬚子
xu1 zi5
feelers (zoology); tassel (botany)
旋子
旋子
xuan2 zi5
torsor (math)
旋子
鏇子
xuan4 zi5
large metal plate for making bean curd; metal pot for warming wine
楦子
楦子
xuan4 zi5
shoe tree; hat block
旋子
旋子
xuan4 zi5
whirlwind somersault (in gymnastics or martial arts)
靴掖子
靴掖子
xue1 ye1 zi5
double layer of padding in a boot
靴子
靴子
xue1 zi5
boots
学子
學子
xue2 zi3
(literary) student; scholar
雪山狮子
雪山獅子
xue3 shan1 shi1 zi5
Snow lion, mythological animal, a banned symbol of Tibet and Tibetan Buddhism
雪山狮子旗
雪山獅子旗
xue3 shan1 shi1 zi5 qi2
Snow lion banner, banned flag of Tibetan independence movement, featuring mythological Snow Leopard
雪山太子
雪山太子
xue3 shan1 tai4 zi3
Meri snow mountains in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州, Yunnan; also written 梅里雪山
荀子
荀子
xun2 zi3
Xun Zi or Hsun Tzu (c. 310-237 BC), Confucian philosopher and author of On learning 勸學|劝学
丫头片子
丫頭片子
ya1 tou5 pian4 zi5
(coll.) silly girl; little girl
鸭子儿
鴨子兒
ya1 zi3 er5
(coll.) duck's egg
丫子
丫子
ya1 zi5
see 腳丫子|脚丫子
鸭子
鴨子
ya1 zi5
duck; male prostitute (slang)
伢子
伢子
ya2 zi5
(dialect) child
牙子
牙子
ya2 zi5
serrated edge; (old) middleman; broker
哑子
啞子
ya3 zi5
mute person; dumb person; (more commonly called 啞巴|哑巴)
亚麻子
亞麻子
ya4 ma2 zi3
linseed
亚原子
亞原子
ya4 yuan2 zi3
sub-atomic
燕太子丹
燕太子丹
yan1 tai4 zi3 dan1
Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) by Jing Ke 荆轲 in 227 BC
炎黄子孙
炎黃子孫
yan2 huang2 zi3 sun1
Descendants of the Fiery Emperor and Yellow Emperor (i.e. Han Chinese people)
盐坨子
鹽坨子
yan2 tuo2 zi5
heap of salt (dialect)
眼里容不得沙子
眼裡容不得沙子
yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5
can't bear having grit in one's eye (idiom); unable to put sth objectionable out of one's mind; not prepared to turn a blind eye
眼皮子
眼皮子
yan3 pi2 zi5
eyelid
眼皮子浅
眼皮子淺
yan3 pi2 zi5 qian3
short-sighted
衍射格子
衍射格子
yan3 she4 ge2 zi5
diffraction grating (physics)
眼珠子
眼珠子
yan3 zhu1 zi5
eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)
厌酷球孢子菌
厭酷球孢子菌
yan4 ku4 qiu2 bao1 zi3 jun1
Coccidioides immitis
晏子
晏子
yan4 zi3
Yanzi (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States, also known as 晏婴, hero of book 晏子春秋
晏子春秋
晏子春秋
yan4 zi3 chun1 qiu1
Tales of Yanzi, book describing the life and wisdom of Yanzi 晏子 (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States
燕子
燕子
yan4 zi5
swallow
燕子衔泥垒大窝
燕子銜泥壘大窩
yan4 zi5 xian2 ni2 lei3 da4 wo1
the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom); many a little makes a mickle
秧子
秧子
yang1 zi5
sapling; seedling; bud; baby animal
阳电子
陽電子
yang2 dian4 zi3
positron; also called 正電子|正电子
羊肚子毛巾
羊肚子毛巾
yang2 du4 zi5 mao2 jin1
see 羊肚手巾
羊肚子手巾
羊肚子手巾
yang2 du4 zi5 shou3 jin1
see 羊肚手巾
洋鬼子
洋鬼子
yang2 gui3 zi5
foreign devil; term of abuse for Westerners
阳离子
陽離子
yang2 li2 zi3
positive ion; cation (physics)
扬子鳄
揚子鱷
yang2 zi3 e4
Chinese alligator (Alligator sinensis)
扬子江
揚子江
yang2 zi3 jiang1
Changjiang 長江|长江 or Yangtze River; old name for Changjiang, especially lower reaches around Yangzhou 揚州|扬州
氧原子
氧原子
yang3 yuan2 zi3
oxygen atom
养子
養子
yang3 zi3
adopted son; foster son
样子
樣子
yang4 zi5
appearance; manner; pattern; model
腰杆子
腰桿子
yao1 gan3 zi5
waist; small of the back; (fig.) backing
腰子
腰子
yao1 zi5
kidney
窑子
窯子
yao2 zi5
(old) low-grade brothel
舀子
舀子
yao3 zi5
ladle; scoop
要面子
要面子
yao4 mian4 zi5
see 愛面子|爱面子
要子
要子
yao4 zi5
straw rope
疟子
瘧子
yao4 zi5
(coll.) malaria
椰子
椰子
ye1 zi5
coconut
椰子猫
椰子貓
ye1 zi5 mao1
Asian palm civet (Paradoxurus hermaphroditus), also called toddy cat
椰子汁
椰子汁
ye1 zi5 zhi1
coconut water
野孩子
野孩子
ye3 hai2 zi3
feral child
野汉子
野漢子
ye3 han4 zi5
woman's lover
野路子
野路子
ye3 lu4 zi5
(coll.) unorthodox (method etc)
夜猫子
夜貓子
ye4 mao1 zi5
owl; (fig.) night owl
叶子
葉子
ye4 zi5
foliage; leaf
叶子板
葉子板
ye4 zi5 ban3
(Taiwan) fender (automotive)
叶子列
葉子列
ye4 zi5 lie4
leaf arrangement; phyllotaxy (botany)
一辈子
一輩子
yi1 bei4 zi5
(for) a lifetime
一锤子买卖
一錘子買賣
yi1 chui2 zi5 mai3 mai4
a one-off, short-sighted deal; a one-shot, all-out attempt
一肚子
一肚子
yi1 du4 zi5
bellyful (of sth); full of (sth)
一股子
一股子
yi1 gu3 zi5
a whiff of; a taint of; a thread of
一家子
一家子
yi1 jia1 zi5
the whole family
一甲子
一甲子
yi1 jia3 zi3
sixty years
一口吃不成胖子
一口吃不成胖子
yi1 kou3 chi1 bu4 cheng2 pang4 zi5
lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb); fig. learn to walk before you run
一口吃个胖子
一口吃個胖子
yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5
lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb); fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible; to be impatient for success
一揽子
一攬子
yi1 lan3 zi5
all-inclusive; undiscriminating
一抿子
一抿子
yi1 min3 zi5
a little bit
一下子
一下子
yi1 xia4 zi5
in a short while; all at once; all of a sudden
一阵子
一陣子
yi1 zhen4 zi5
a while; a spell; a short time; a burst
衣子
衣子
yi1 zi3
covering
遗腹子
遺腹子
yi2 fu4 zi3
posthumous child
遗妻弃子
遺妻棄子
yi2 qi1 qi4 zi3
to abandon wife and children
以小人之心,度君子之腹
以小人之心,度君子之腹
yi3 xiao3 ren2 zhi1 xin1 - duo2 jun1 zi3 zhi1 fu4
to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
乙种粒子
乙種粒子
yi3 zhong3 li4 zi3
beta particle (electron, esp. high speed electron emitted by radioactive nucleus)
以子之矛,攻子之盾
以子之矛,攻子之盾
yi3 zi3 zhi1 mao2 - gong1 zi3 zhi1 dun4
lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard
椅子
椅子
yi3 zi5
chair
异议分子
異議份子
yi4 yi4 fen4 zi3
dissidents; dissenting faction
义子
義子
yi4 zi3
adopted son
翼子板
翼子板
yi4 zi5 ban3
(PRC) fender (automotive)
阴离子
陰離子
yin1 li2 zi3
negative ion; anion (physics)
阴离子部位
陰離子部位
yin1 li2 zi3 bu4 wei4
anionic site
因子
因子
yin1 zi3
factor; (genetic) trait; (math.) factor; divisor
银子
銀子
yin2 zi5
money; silver
瘾君子
癮君子
yin3 jun1 zi3
opium eater; drug addict; chain smoker
隐君子
隱君子
yin3 jun1 zi5
recluse; hermit; used for homophone 癮君子|瘾君子, opium addict
引子
引子
yin3 zi5
introduction; primer; opening words
印把子
印把子
yin4 ba4 zi5
seal of authority; official seal
印子
印子
yin4 zi5
trace; impression (e.g. footprint); abbr. of 印子錢|印子钱, usury
印子钱
印子錢
yin4 zi5 qian2
usury; high interest loan (in former times)
鹰手营子矿
鷹手營子礦
ying1 shou3 ying2 zi5 kuang4
Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市, Hebei
鹰手营子矿区
鷹手營子礦區
ying1 shou3 ying2 zi5 kuang4 qu1
Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市, Hebei
罂粟种子
罌粟種子
ying1 su4 zhong3 zi5
poppy seed
鹰爪翻子拳
鷹爪翻子拳
ying1 zhua3 fan1 zi5 quan2
Ying Zhua Fan Zi Quan - "Eagle Claw" - Martial Art
蝇子
蠅子
ying2 zi5
housefly
影子
影子
ying3 zi5
shadow; reflection; (fig.) hint; indication; influence
影子内阁
影子內閣
ying3 zi5 nei4 ge2
shadow cabinet
游子
遊子
you2 zi3
person living or traveling far from home
犹子
猶子
you2 zi3
(old) brother's son or daughter; nephew
油子
油子
you2 zi5
dense and sticky substance; (dialect) wily old fox
有机分子
有機分子
you3 ji1 fen1 zi3
organic molecule
有两下子
有兩下子
you3 liang3 xia4 zi5
to have real skill; to know one's stuff
有其父必有其子
有其父必有其子
you3 qi2 fu4 bi4 you3 qi2 zi3
like father, like son (idiom)
有子存焉
有子存焉
you3 zi3 cun2 yan1
I still have sons, don't I?; fig. future generations will continue the work
右派分子
右派份子
you4 pai4 fen4 zi3
rightist elements
又想当婊子又想立牌坊
又想當婊子又想立牌坊
you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1
lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom); fig. to have bad intentions but still want a good reputation; to want to have one's cake and eat it too
柚子
柚子
you4 zi5
pomelo (Citrus maxima or C. grandis); shaddock; oriental grapefruit
迂夫子
迂夫子
yu1 fu1 zi3
pedant; old fogey
余甘子
餘甘子
yu2 gan1 zi3
Indian gooseberry (Phyllanthus emblica)
鱼子
魚子
yu2 zi3
fish eggs; roe; caviar
鱼子酱
魚子醬
yu2 zi3 jiang4
caviar
圆珠形离子交换剂
圓珠形離子交換劑
yuan2 zhu1 xing2 li2 zi3 jiao1 huan4 ji4
bead-type ion exchanger
原子
原子
yuan2 zi3
atom; atomic
原子半径
原子半徑
yuan2 zi3 ban4 jing4
atomic radius
原子爆弹
原子爆彈
yuan2 zi3 bao4 dan4
atom bomb
原子爆破弹药
原子爆破彈藥
yuan2 zi3 bao4 po4 dan4 yao4
atomic demolition munition
原子笔
原子筆
yuan2 zi3 bi3
ballpoint pen; also written 圓珠筆|圆珠笔
原子弹
原子彈
yuan2 zi3 dan4
atom bomb; atomic bomb; A-bomb
原子堆
原子堆
yuan2 zi3 dui1
atomic pile (original form of nuclear reactor)
原子反应堆
原子反應堆
yuan2 zi3 fan3 ying4 dui1
atomic reactor
原子核
原子核
yuan2 zi3 he2
atomic nucleus
原子科学家
原子科學家
yuan2 zi3 ke1 xue2 jia1
atomic scientist; nuclear scientist
原子科学家通报
原子科學家通報
yuan2 zi3 ke1 xue2 jia1 tong1 bao4
Journal of Atomic Scientists
原子量
原子量
yuan2 zi3 liang4
atomic weight; atomic mass
原子论
原子論
yuan2 zi3 lun4
atomic theory
原子能
原子能
yuan2 zi3 neng2
atomic energy
原子能发电站
原子能發電站
yuan2 zi3 neng2 fa1 dian4 zhan4
atomic power station
原子武器
原子武器
yuan2 zi3 wu3 qi4
atomic weapon
原子序数
原子序數
yuan2 zi3 xu4 shu4
atomic number
原子质量
原子質量
yuan2 zi3 zhi4 liang4
atomic mass
原子钟
原子鐘
yuan2 zi3 zhong1
atomic clock
圆子
圓子
yuan2 zi5
kind of dumpling; sticky rice ball
院子
院子
yuan4 zi5
courtyard; garden; yard; patio; (old) servant
月婆子
月婆子
yue4 po2 zi5
woman in late pregnancy (colloquial)
月子
月子
yue4 zi5
traditional one-month confinement period following childbirth; puerperium
月子病
月子病
yue4 zi5 bing4
puerperal fever
芸苔子
芸苔子
yun2 tai2 zi3
rape (Brassica campestris L.); rapeseed plant; canola plant; a common vegetable with a dark green leaf; also called 油菜
栽子
栽子
zai1 zi5
seedling; young plant
拶子
拶子
zan3 zi5
sticks used for squeezing the fingers (old form of torture)
錾子
鏨子
zan4 zi5
chisel
凿子
鑿子
zao2 zi3
chisel
早生贵子
早生貴子
zao3 sheng1 gui4 zi3
give birth to a son soon (propitiatory compliment to the newly-weds)
枣子
棗子
zao3 zi5
dates; jujube
曾子
曾子
zeng1 zi3
Zengzi (505-435 BC), student of Confucius, presumed editor or author of Confucian classic the Great Learning 大學|大学
扎猛子
扎猛子
zha1 meng3 zi5
to swim with head submerged
炸丸子
炸丸子
zha2 wan2 zi5
croquettes; deep fried food balls
炸子鸡
炸子雞
zha2 zi3 ji1
crispy fried chicken
栅子
柵子
zha4 zi5
bamboo fence
摘帽子
摘帽子
zhai1 mao4 zi5
lit. to take off a hat; fig. to be cleared of an unfair charge; rehabilitation
择日子
擇日子
zhai2 ri4 zi5
to pick an auspicious day
宅子
宅子
zhai2 zi5
house; residence
毡子
氈子
zhan1 zi5
felt (fabric)
章子怡
章子怡
zhang1 zi3 yi2
Zhang Ziyi (1979-), PRC actress
章子
章子
zhang1 zi5
seal; stamp
长子
長子
zhang3 zi3
Zhangzi county in Shanxi 山西
长子
長子
zhang3 zi3
eldest son
长子的名份
長子的名份
zhang3 zi3 de5 ming2 fen4
birthright
掌子面
掌子面
zhang3 zi5 mian4
face (mining)
帐子
帳子
zhang4 zi5
mosquito net
找岔子
找岔子
zhao3 cha4 zi5
to look for blemishes; to find fault; nitpicking
兆电子伏
兆電子伏
zhao4 dian4 zi3 fu2
mega electron volt MeV (unit of energy equal to 1.6 x 10-13 Joules)
照片子
照片子
zhao4 pian4 zi5
X-ray photo
罩子
罩子
zhao4 zi5
cover; casing
折子
摺子
zhe2 zi5
folding notebook; accounts book
折子戏
折子戲
zhe2 zi5 xi4
opera highlights performed as independent pieces
褶子
褶子
zhe3 zi5
pleat; fold; crease; wrinkle
褶子了
褶子了
zhe3 zi5 le5
to make a mess of sth; to bungle; to mismanage
这下子
這下子
zhe4 xia4 zi5
this time
这样子
這樣子
zhe4 yang4 zi5
so; such; this way; like this
这一阵子
這一陣子
zhe4 yi1 zhen4 zi5
recently; currently
这阵子
這陣子
zhe4 zhen4 zi5
now; at present; at this juncture
真子集
真子集
zhen1 zi3 ji2
proper subset
榛子
榛子
zhen1 zi5
hazelnut
疹子
疹子
zhen3 zi5
rash
阵子
陣子
zhen4 zi5
period of time
争面子
爭面子
zheng1 mian4 zi5
to do (sb) proud; to be a credit to (one's school etc); to make oneself look good; to build up one's image
正电子
正電子
zheng4 dian4 zi3
positron (antiparticle of the electron)
正电子断层
正電子斷層
zheng4 dian4 zi3 duan4 ceng2
PET, positron emission tomography (medical imaging method)
正电子发射层析
正電子發射層析
zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ceng2 xi1
positron emission tomography (PET)
正电子发射断层照相术
正電子發射斷層照相術
zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 duan4 ceng2 zhao4 xiang1 shu4
positron emission tomography (PET)
正电子发射计算机断层
正電子發射計算機斷層
zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ji4 suan4 ji1 duan4 ceng2
PET, positron emission tomography (medical imaging method)
正电子发射体层
正電子發射體層
zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ti3 ceng2
PET, positron emission tomography (medical imaging method)
正电子照射断层摄影
正電子照射斷層攝影
zheng4 dian4 zi3 zhao4 she4 duan4 ceng2 she4 ying3
positrion emission tomography (PET)
正负电子
正負電子
zheng4 fu4 dian4 zi3
electrons and positrons
正离子
正離子
zheng4 li2 zi3
positive ion; cation (physics)
正人君子
正人君子
zheng4 ren2 jun1 zi5
upright gentleman; man of honor
正子
正子
zheng4 zi3
positron; also called 正電子|正电子
知识分子
知識分子
zhi1 shi5 fen4 zi3
intellectual; intelligentsia; learned person
知子莫若父
知子莫若父
zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4
nobody understands one's son better than his father (idiom)
栀子
梔子
zhi1 zi5
cape jasmine (Gardenia jasminoides)
枝子
枝子
zhi1 zi5
twig; branch
栀子花
梔子花
zhi1 zi5 hua1
cape jasmine (Gardenia jasminoides)
侄子
姪子
zhi2 zi5
brother's son; nephew
纸叶子
紙葉子
zhi3 ye4 zi5
deck of playing cards
掷骰子
擲骰子
zhi4 tou2 zi5
to throw the dice
质子
質子
zhi4 zi3
proton (positively charged nuclear particle); a prince sent to be held as a hostage in a neighbouring state in ancient China
稚子
稚子
zhi4 zi3
young child
质子轰击
質子轟擊
zhi4 zi3 hong1 ji1
proton bombardment
质子数
質子數
zhi4 zi3 shu4
proton number in nucleus; atomic number
中国国家原子能机构
中國國家原子能機構
zhong1 guo2 guo2 jia1 yuan2 zi3 neng2 ji1 gou4
China Atomic Energy Agency (CAEA)
中微子
中微子
zhong1 wei1 zi3
neutrino (particle physics); also written 微中子
中子
中子
zhong1 zi3
neutron
中子弹
中子彈
zhong1 zi3 dan4
neutron bomb
中子俘获
中子俘獲
zhong1 zi3 fu2 huo4
neutron capture
中子射线摄影
中子射線攝影
zhong1 zi3 she4 xian4 she4 ying3
neutron radiography
中子数
中子數
zhong1 zi3 shu4
neutron number
中子星
中子星
zhong1 zi3 xing1
neutron star
中子源
中子源
zhong1 zi3 yuan2
neutron source
种子
種子
zhong3 zi5
seed
种子岛
種子島
zhong3 zi5 dao3
Tanegashima, Japanese Island off Kyushu, the Japanese space launch site
种子选手
種子選手
zhong3 zi5 xuan3 shou3
seeded player
种子植物
種子植物
zhong3 zi5 zhi2 wu4
seed plant
重离子
重離子
zhong4 li2 zi3
heavy ion (physics)
重身子
重身子
zhong4 shen1 zi5
pregnant; pregnant woman
众香子
眾香子
zhong4 xiang1 zi5
all-spice (Pimenta dioica); Jamaican pepper
重子
重子
zhong4 zi3
baryon (physics)
胄子
胄子
zhou4 zi3
eldest son
诸子
諸子
zhu1 zi3
various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子|庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孫子|孙子 and Han Feizi 韓非子|韩非子, and numerous others
诸子百家
諸子百家
zhu1 zi3 bai3 jia1
the Hundred Schools of Thought, the various schools of thought and their exponents during the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC)
诸子十家
諸子十家
zhu1 zi3 shi2 jia1
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子|庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孫子|孙子 and Han Feizi 韓非子
朱子
朱子
zhu1 zi5
Master Zhu, another name for Zhu Xi 朱熹
珠子
珠子
zhu1 zi5
pearl; bead
竹筒倒豆子
竹筒倒豆子
zhu2 tong3 dao3 dou4 zi5
to pour beans out of a bamboo tube; to come clean; to make a clean breast of things
竹子
竹子
zhu2 zi5
bamboo
主子
主子
zhu3 zi5
Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine)
柱子
柱子
zhu4 zi5
pillar
抓辫子
抓辮子
zhua1 bian4 zi5
to grab sb by the pigtail; to seize on weak points; to exploit the opponent's shortcomings
抓小辫子
抓小辮子
zhua1 xiao3 bian4 zi5
to catch sb out
抓子儿
抓子兒
zhua1 zi3 er5
kids' game involving throwing and grabbing
爪子
爪子
zhua3 zi5
(animal's) claw
转腰子
轉腰子
zhuan4 yao1 zi5
(coll.) to pace around nervously; to speak indirectly; to beat about the bush
转子
轉子
zhuan4 zi3
rotor (electricity)
庄子
莊子
zhuang1 zi3
Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author
壮起胆子
壯起膽子
zhuang4 qi3 dan3 zi5
to proceed with sth even though scared; to put on a brave face
锥子
錐子
zhui1 zi5
awl
坠子
墜子
zhui4 zi5
weight; pendant; same as 墜胡|坠胡; ballad singing accompanied by a 墜胡|坠胡
桌子
桌子
zhuo1 zi5
table; desk
镯子
鐲子
zhuo2 zi5
bracelet
子不嫌母丑,狗不嫌家贫
子不嫌母醜,狗不嫌家貧
zi3 bu4 xian2 mu3 chou3 - gou3 bu4 xian2 jia1 pin2
see 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧|儿不嫌母丑,狗不嫌家贫
子层
子層
zi3 ceng2
sublayer
子产
子產
zi3 chan3
Zi Chan (?-522 BC), statesman and philosopher during the Spring and Autumn period
子长
子長
zi3 chang2
Zichang county in Yan'an 延安, Shaanxi
子长县
子長縣
zi3 chang2 xian4
Zichang county in Yan'an 延安, Shaanxi
子程序
子程序
zi3 cheng2 xu4
subroutine
子丑
子丑
zi3 chou3
first two of the twelve earthly branches 十二地支; by ext., the earthly branches
子代
子代
zi3 dai4
offspring; child's generation
子弹
子彈
zi3 dan4
bullet
子弹火车
子彈火車
zi3 dan4 huo3 che1
bullet train; Shinkansen 新幹線|新干线, Japanese high-speed train
子弟
子弟
zi3 di4
child; the younger generation
子癫前症
子癲前症
zi3 dian1 qian2 zheng4
pre-eclampsia, toxaemia of pregnancy (medicine)
子儿
子兒
zi3 er5
(coll.) penny; buck
子房
子房
zi3 fang2
ovary (botany)
子宫
子宮
zi3 gong1
uterus; womb
子宫壁
子宮壁
zi3 gong1 bi4
wall of the uterus
子宫环
子宮環
zi3 gong1 huan2
intrauterine device (IUD)
子宫肌瘤
子宮肌瘤
zi3 gong1 ji1 liu2
fibroid tumor of the uterus; hysteromyoma
子宫颈
子宮頸
zi3 gong1 jing3
cervix; neck of the uterus
子宫颈癌
子宮頸癌
zi3 gong1 jing3 ai2
cervical cancer
子宫颈抹片
子宮頸抹片
zi3 gong1 jing3 mo3 pian4
cervical smear (Tw)
子宫内避孕器
子宮內避孕器
zi3 gong1 nei4 bi4 yun4 qi4
intrauterine device (IUD)
子公司
子公司
zi3 gong1 si1
subsidiary company; subsidiary corporation
子贡
子貢
zi3 gong4
Zi Gong or Duanmu Ci 端木賜|端木赐 (520 BC-), disciple of Confucius
子规
子規
zi3 gui1
cuckoo
子级
子級
zi3 ji2
child (computing)
子集
子集
zi3 ji2
subset
子集合
子集合
zi3 ji2 he2
subset (math.)
子京
子京
zi3 jing1
see 紫荊|紫荆
子精
子精
zi3 jing1
"fetal essence", i.e. semen (medical term)
子句
子句
zi3 ju4
clause (grammar)
子爵
子爵
zi3 jue2
viscount
子空间
子空間
zi3 kong1 jian1
subspace (math.)
子粒
子粒
zi3 li4
seed
子路
子路
zi3 lu4
Zi Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子, also known as Ji Lu 季路
子民
子民
zi3 min2
people
子模型
子模型
zi3 mo2 xing2
submodel
子母弹
子母彈
zi3 mu3 dan4
(military) cluster bomb; shrapnel
子母炮弹
子母炮彈
zi3 mu3 pao4 dan4
artillery cluster bomb
子母炸弹
子母炸彈
zi3 mu3 zha4 dan4
cluster bomb
子目
子目
zi3 mu4
subheading; specific item
子目录
子目錄
zi3 mu4 lu4
subdirectory (computing)
子囊菌
子囊菌
zi3 nang2 jun1
ascomycete
子女
子女
zi3 nv3
children; sons and daughters
子群
子群
zi3 qun2
subgroup (math.)
子时
子時
zi3 shi2
11 pm-1 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
子实
子實
zi3 shi2
variant of 籽實|籽实
子鼠
子鼠
zi3 shu3
Year 1, year of the Rat (e.g. 2008)
子嗣
子嗣
zi3 si4
son; heir
子孙
子孫
zi3 sun1
offspring; posterity
子孙娘娘
子孫娘娘
zi3 sun1 niang2 niang5
goddess of fertility
子网
子網
zi3 wang3
subnetwork
子网屏蔽码
子網屏蔽碼
zi3 wang3 ping2 bi4 ma3
subnet mask (computing)
子午线
子午線
zi3 wu3 xian4
meridian
子细
子細
zi3 xi4
variant of 仔細|仔细
子细胞
子細胞
zi3 xi4 bao1
daughter cell
子系统
子系統
zi3 xi4 tong3
subsystem
子孝父慈
子孝父慈
zi3 xiao4 fu4 ci2
see 父慈子孝
子叶
子葉
zi3 ye4
cotyledon (first embryonic leaf)
子夜
子夜
zi3 ye4
midnight
子音
子音
zi3 yin1
consonant
子域
子域
zi3 yu4
subfield (math.)
子曰
子曰
zi3 yue1
Confucius says:
子洲
子洲
zi3 zhou1
Zishou County in Yulin 榆林, Shaanxi
子洲县
子洲縣
zi3 zhou1 xian4
Zishou County in Yulin 榆林, Shaanxi
子猪
子豬
zi3 zhu1
variant of 仔豬|仔猪
子子孙孙
子子孫孫
zi3 zi3 sun1 sun1
one's posterity
字纸篓子
字紙簍子
zi4 zhi3 lou3 zi5
see 字紙簍|字纸篓
粽子
粽子
zong4 zi5
glutinous rice and choice of filling wrapped in leaves and boiled
走门子
走門子
zou3 men2 zi5
see 走門路|走门路
走子
走子
zou3 zi3
a move (in chess)
租子
租子
zu1 zi5
rent (payment)
钻空子
鑽空子
zuan1 kong4 zi5
lit. to drill a hole; to take advantage of a loophole; to exploit an advantage; to seize the opportunity (esp. to do sth bad)
嘴巴子
嘴巴子
zui3 ba5 zi5
slap
嘴皮子
嘴皮子
zui3 pi2 zi5
lit. lips; fig. glib talk
嘴子
嘴子
zui3 zi5
mouth; beak; spout; mouthpiece
最大公因子
最大公因子
zui4 da4 gong1 yin1 zi3
highest common factor HCF; greatest common divisor GCD
左撇子
左撇子
zuo3 pie3 zi5
left-handed
左嗓子
左嗓子
zuo3 sang3 zi5
off-key singing voice; sb who sings off-key
座椅套子
座椅套子
zuo4 yi3 tao4 zi5
seat cover
坐月子
坐月子
zuo4 yue4 zi5
to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the "wind"
座子
座子
zuo4 zi5
pedestal; plinth; saddle