luo2
luó
radish

strokes 11
radical
strokes after radical 8
白萝卜 白蘿蔔 bai2 luo2 bo5
báiluóbo
white radish; daikon; Raphanus sativus longipinnatus

菠萝 菠蘿 bo1 luo2
luó
pineapple

菠萝蜜 菠蘿蜜 bo1 luo2 mi4
luó
jackfruit

大萝卜 大蘿蔔 da4 luo2 bo5
luóbo
see 白蘿蔔|白萝卜

大树菠萝 大樹菠蘿 da4 shu4 bo1 luo2
shùluó
jackfruit

红萝卜 紅蘿蔔 hong2 luo2 bo5
hóngluóbo
carrot; radish

胡萝卜 胡蘿蔔 hu2 luo2 bo5
luóbo
carrot

胡萝卜素 胡蘿蔔素 hu2 luo2 bo5 su4
luóbo
carotene

花心大萝卜 花心大蘿蔔 hua1 xin1 da4 luo2 bo5
huāxīnluóbo
(coll.) womanizer; skirt-chaser

空心萝卜 空心蘿蔔 kong1 xin1 luo2 bo5
kōngxīnluóbo
useless person

萝北 蘿北 luo2 bei3
luóběi
Luobei county in Hegang 鶴崗|鹤岗, Heilongjiang

萝北县 蘿北縣 luo2 bei3 xian4
luóběixiàn
Luobei county in Hegang 鶴崗|鹤岗, Heilongjiang

萝卜 蘿蔔 luo2 bo5
luóbo
radish (Raphanus sativus), esp. white radish 白蘿蔔|白萝卜

萝卜白菜,各有所爱 蘿蔔白菜,各有所愛 luo2 bo5 bai2 cai4 - ge4 you3 suo3 ai4
luóbobáicài yǒusuǒài
one man's meat is another man's poison (idiom); to each his own

萝卜糕 蘿蔔糕 luo2 bo5 gao1
luóbogāo
fried radish cake (a type of dim sum, commonly called "turnip cake")

萝卜青菜,各有所爱 蘿蔔青菜,各有所愛 luo2 bo5 qing1 cai4 - ge4 you3 suo3 ai4
luóboqīngcài yǒusuǒài
see 蘿蔔白菜,各有所愛|萝卜白菜,各有所爱

萝岗 蘿崗 luo2 gang3
luógǎng
Luogang district of Guangzhou city 廣州市|广州市, Guangdong

萝岗区 蘿崗區 luo2 gang3 qu1
luógǎng
Luogang district of Guangzhou city 廣州市|广州市, Guangdong

萝艻 蘿艻 luo2 le4
luó
old variant of 羅勒|罗勒

萝莉 蘿莉 luo2 li4
luó
"Lolita", a young, cute girl; see also 蘿莉控|萝莉控; lolicon (Japanese loanword)

萝莉控 蘿莉控 luo2 li4 kong4
luókòng
lolicon or rorikon (Japanese loanword); manga or anime genre depicting young girls in an erotic manner

木菠萝 木菠蘿 mu4 bo1 luo2
luó
jackfruit; breadfruit; Artocarpus heterophyllus

欧莳萝 歐蒔蘿 ou1 shi2 luo2
ōushíluó
cumin (Cuminum cyminum)

莳萝 蒔蘿 shi2 luo2
shíluó
dill (herb, Anethum graveolens)

莳萝籽 蒔蘿籽 shi2 luo2 zi3
shíluó
dill seed

水萝卜 水蘿蔔 shui3 luo2 bo5
shuǐluóbo
summer radish (the small red kind)

小红萝卜 小紅蘿蔔 xiao3 hong2 luo2 bo5
xiǎohóngluóbo
summer radish (the small red kind)

小萝卜头 小蘿蔔頭 xiao3 luo2 bo5 tou5
xiǎoluóbotou
(coll.) little kid

心里美萝卜 心裡美蘿蔔 xin1 li5 mei3 luo2 bo5
xīnliměiluóbo
Chinese roseheart radish (shinrimei radish), green on the outside, purple-red on the inside, a favorite Beijing vegetable

野胡萝卜 野胡蘿蔔 ye3 hu2 luo2 bo5
luóbo
carrot (Daucus carota)

一个萝卜一个坑 一個蘿蔔一個坑 yi1 ge4 luo2 bo5 yi1 ge4 keng1
luóbokēng
lit. every turnip to its hole (idiom); fig. each person has his own position; each to his own; horses for courses; every kettle has its lid

樱桃萝卜 櫻桃蘿蔔 ying1 tao2 luo2 bo5
yīngtáoluóbo
summer radish (the small red kind)