hui3
huǐ
to regret

strokes 10
radical
strokes after radical 7
懊悔 懊悔 ao4 hui3
àohuǐ
to feel remorse; to repent; to regret

忏悔 懺悔 chan4 hui3
chànhuǐ
to confess; to repent; remorse; repentance; penitent; confession (Buddhism)

吃后悔药 吃後悔藥 chi1 hou4 hui3 yao4
chīhòuhuǐyào
(fig.) to regret (doing sth)

翻悔 翻悔 fan1 hui3
fānhuǐ
to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise)

翻然悔悟 翻然悔悟 fan1 ran2 hui3 wu4
fānránhuǐ
to see the error of one's ways; to make a clean break with one's past

反悔 反悔 fan3 hui3
fǎnhuǐ
to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise)

改悔 改悔 gai3 hui3
gǎihuǐ
to mend one's ways

后悔 後悔 hou4 hui3
hòuhuǐ
to regret; to repent

后悔不迭 後悔不迭 hou4 hui3 bu4 die2
hòuhuǐdié
too late for regrets

后悔莫及 後悔莫及 hou4 hui3 mo4 ji2
hòuhuǐ
too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.

悔不当初 悔不當初 hui3 bu4 dang1 chu1
huǐdāngchū
to regret one's past deeds (idiom)

悔改 悔改 hui3 gai3
huǐgǎi
to repent; repentance

悔过 悔過 hui3 guo4
huǐguò
to regret; to repent

悔过书 悔過書 hui3 guo4 shu1
huǐguòshū
written repentance

悔过自新 悔過自新 hui3 guo4 zi4 xin1
huǐguòxīn
to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf

悔恨 悔恨 hui3 hen4
huǐhèn
remorse; repentance

悔恨交加 悔恨交加 hui3 hen4 jiao1 jia1
huǐhènjiāojiā
to feel remorse and shame (idiom)

悔婚 悔婚 hui3 hun1
huǐhūn
to break a promise of marriage

悔棋 悔棋 hui3 qi2
huǐ
to withdraw a move (chess)

悔悟 悔悟 hui3 wu4
huǐ
to repent

悔意 悔意 hui3 yi4
huǐ
remorse

悔之无及 悔之無及 hui3 zhi1 wu2 ji2
huǐzhī
too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.

悔之已晚 悔之已晚 hui3 zhi1 yi3 wan3
huǐzhīwǎn
too late to be sorry

悔罪 悔罪 hui3 zui4
huǐzuì
conviction

愧悔无地 愧悔無地 kui4 hui3 wu2 di4
kuìhuǐ
ashamed and unable to show one's face (idiom)

仟悔 仟悔 qian1 hui3
qiānhuǐ
repentance (in Christianity)

失悔 失悔 shi1 hui3
shīhuǐ
to regret; to feel remorse

誓不反悔 誓不反悔 shi4 bu4 fan3 hui3
shìfǎnhuǐ
to vow not to break one's promise

死不改悔 死不改悔 si3 bu4 gai3 hui3
gǎihuǐ
not to repent even facing death (idiom); unrepentant; very obstinate

死而无悔 死而無悔 si3 er2 wu2 hui3
érhuǐ
to die without regret (idiom, from Analects)

无悔 無悔 wu2 hui3
huǐ
to have no regrets

无怨无悔 無怨無悔 wu2 yuan4 wu2 hui3
yuànhuǐ
no complaints; to have no regrets

追悔 追悔 zhui1 hui3
zhuīhuǐ
to repent; remorse

追悔莫及 追悔莫及 zhui1 hui3 mo4 ji2
zhuīhuǐ
too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.

自悔 自悔 zi4 hui3
huǐ
to regret; to repent