min2
mín
surname Min

min2
mín
the people; nationality; citizen

strokes 5
radical
strokes after radical 1
P民 P民 - min2
P
 mín
(slang) shitizen; commoner; hoi polloi

爱民 愛民 ai4 min2
àimín
Aimin district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang

爱民区 愛民區 ai4 min2 qu1
àimín
Aimin district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang

爱民如子 愛民如子 ai4 min2 ru2 zi3
àimín
to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)

安民告示 安民告示 an1 min2 gao4 shi4
ānmíngàoshì
a notice to reassure the public; advance notice (of an agenda)

巴勒斯坦民族权力机构 巴勒斯坦民族權力機構 ba1 le4 si1 tan3 min2 zu2 quan2 li4 ji1 gou4
tǎnmínquángòu
Palestinian National Authority

半封建半殖民地 半封建半殖民地 ban4 feng1 jian4 ban4 zhi2 min2 di4
bànfēngjiànbànzhímín
semi-feudal and semi-colonial (the official Marxist description of China in the late Qing and under the Guomindang)

半殖民地 半殖民地 ban4 zhi2 min2 di4
bànzhímín
semi-colonial

暴民 暴民 bao4 min2
bàomín
a mob of people

北方民族大学 北方民族大學 bei3 fang1 min2 zu2 da4 xue2
běifāngmínxué
Northern Nationalities University NNU at Yingchuan, Ningxia (former Northwestern Second College for Nationalities)

边民 邊民 bian1 min2
biānmín
people living on the frontiers; inhabitants of a border area

便民利民 便民利民 bian4 min2 li4 min2
便
biànmínmín
for the convenience and benefit of the people (idiom)

病国殃民 病國殃民 bing4 guo2 yang1 min2
bìngguóyāngmín
to damage the country and cause suffering to the people (idiom)

病民蛊国 病民蠱國 bing4 min2 gu3 guo2
bìngmínguó
to damage the people and harm the country (idiom)

病民害国 病民害國 bing4 min2 hai4 guo2
bìngmínhàiguó
to damage the people and harm the country (idiom)

彩民 彩民 cai3 min2
cǎimín
lottery player

残民害物 殘民害物 can2 min2 hai4 wu4
cánmínhài
to harm people and damage property (idiom)

草根网民 草根網民 cao3 gen1 wang3 min2
cǎogēnwǎngmín
grassroots netizens

草民 草民 cao3 min2
cǎomín
the grass roots; the hoi polloi

朝鲜民主主义人民共和国 朝鮮民主主義人民共和國 chao2 xian3 min2 zhu3 zhu3 yi4 ren2 min2 gong4 he2 guo2
cháoxiǎnmínzhǔzhǔrénmíngòngguó
People's Democratic Republic of Korea (North Korea)

臣民 臣民 chen2 min2
chénmín
subject (of a kingdom, ruler etc)

成考移民 成考移民 cheng2 kao3 yi2 min2
chéngkǎomín
mandatory college exam for immigrants

船民 船民 chuan2 min2
chuánmín
people who live and make a living on boats

村民 村民 cun1 min2
cūnmín
villager

大韩民国 大韓民國 da4 han2 min2 guo2
hánmínguó
Republic of Korea (South Korea)

蜑民 蜑民 dan4 min2
dànmín
see 蜑家

当地居民 當地居民 dang1 di4 ju1 min2
dāngmín
a local person; the local population

岛民 島民 dao3 min2
dǎomín
islander

德意志民主共和国 德意志民主共和國 de2 yi4 zhi4 min2 zhu3 gong4 he2 guo2
zhìmínzhǔgòngguó
German Democratic Republic (East Germany), 1945-1990

吊民伐罪 弔民伐罪 diao4 min2 fa2 zui4
diàomínzuì
to console the people and punish the tyrant

东交民巷 東交民巷 dong1 jiao1 min2 xiang4
dōngjiāomínxiàng
a street to the south of the Forbidden City that was the Legation quarter during the Boxer uprising

独夫民贼 獨夫民賊 du2 fu1 min2 zei2
mínzéi
tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator

独立选民 獨立選民 du2 li4 xuan3 min2
xuǎnmín
independent voter

蠹国害民 蠹國害民 du4 guo2 hai4 min2
guóhàimín
to rob the state and hurt the people (idiom)

多民族 多民族 duo1 min2 zu2
duōmín
multi-ethnic

多民族国家 多民族國家 duo1 min2 zu2 guo2 jia1
duōmínguójiā
multi-ethnic state

泛民主派 泛民主派 fan4 min2 zhu3 pai4
fànmínzhǔpài
pan-Democratic alliance (Hong Kong)

非洲人国民大会 非洲人國民大會 fei1 zhou1 ren2 guo2 min2 da4 hui4
fēizhōurénguómínhuì
African National Congress, ANC

富国安民 富國安民 fu4 guo2 an1 min2
guóānmín
to make the country rich and the people at peace

富民 富民 fu4 min2
mín
Fumin county in Kunming 昆明, Yunnan

富民 富民 fu4 min2
mín
to enrich the people

富民县 富民縣 fu4 min2 xian4
mínxiàn
Fumin county in Kunming 昆明, Yunnan

刚果民主共和国 剛果民主共和國 gang1 guo3 min2 zhu3 gong4 he2 guo2
gāngguǒmínzhǔgòngguó
Democratic Republic of Congo

公民 公民 gong1 min2
gōngmín
citizen

公民表决 公民表決 gong1 min2 biao3 jue2
gōngmínbiǎojué
referendum; decided by public vote

公民权 公民權 gong1 min2 quan2
gōngmínquán
civil rights; citizenship rights

公民权利 公民權利 gong1 min2 quan2 li4
gōngmínquán
civil rights

公民权利和政治权利国际公约 公民權利和政治權利國際公約 gong1 min2 quan2 li4 he2 zheng4 zhi4 quan2 li4 guo2 ji4 gong1 yue1
gōngmínquánzhèngzhìquánguógōngyuē
International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR)

公民社会 公民社會 gong1 min2 she4 hui4
gōngmínshèhuì
civil society

公民投票 公民投票 gong1 min2 tou2 piao4
gōngmíntóupiào
plebiscite; referendum

公民义务 公民義務 gong1 min2 yi4 wu4
gōngmín
civil obligation; a citizen's duty

股民 股民 gu3 min2
mín
stock investor; share trader

官逼民反 官逼民反 guan1 bi1 min2 fan3
guānmínfǎn
a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people

国际民航组织 國際民航組織 guo2 ji4 min2 hang2 zu3 zhi1
guómínhángzhī
International Civil Aviation Organization (ICAO)

国际民间组织 國際民間組織 guo2 ji4 min2 jian1 zu3 zhi1
guómínjiānzhī
international humanitarian organization

国民 國民 guo2 min2
guómín
nationals; citizens; people of a nation

国民党 國民黨 guo2 min2 dang3
guómíndǎng
Guomindang or Kuomintang (KMT); Nationalist Party

国民党军队 國民黨軍隊 guo2 min2 dang3 jun1 dui4
guómíndǎngjūnduì
nationalist forces

国民革命军 國民革命軍 guo2 min2 ge2 ming4 jun1
guómínmìngjūn
National Revolutionary Army

国民警卫队 國民警衛隊 guo2 min2 jing3 wei4 dui4
guómínjǐngwèiduì
National Guard (United States)

国民年金保险 國民年金保險 guo2 min2 nian2 jin1 bao3 xian3
guómínniánjīnbǎoxiǎn
(Tw) old age pension; citizens' annuity

国民生产总值 國民生產總值 guo2 min2 sheng1 chan3 zong3 zhi2
guómínshēngchǎnzǒngzhí
gross national product (GNP)

国民收入 國民收入 guo2 min2 shou1 ru4
guómínshōu
measures of national income and output

国民小学 國民小學 guo2 min2 xiao3 xue2
guómínxiǎoxué
elementary school (Taiwan)

国民议会 國民議會 guo2 min2 yi4 hui4
guómínhuì
Assemblée nationale (French lower chamber); national parliament

国民政府 國民政府 guo2 min2 zheng4 fu3
guómínzhèng
Nationalist government 1920s-1949 under Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石

国民中学 國民中學 guo2 min2 zhong1 xue2
guómínzhōngxué
junior high school (Taiwan); abbr. to 國中|国中

国弱民穷 國弱民窮 guo2 ruo4 min2 qiong2
guóruòmínqióng
the country weakened and the people empoverished (idiom)

国泰民安 國泰民安 guo2 tai4 min2 an1
guótàimínān
the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity

汉民族 漢民族 han4 min2 zu2
hànmín
Han ethnic group

黄巾民变 黃巾民變 huang2 jin1 min2 bian4
huángjīnmínbiàn
the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184)

回民 回民 hui2 min2
huímín
Hui ethnic group (Chinese muslims)

回民区 回民區 hui2 min2 qu1
huímín
Huimin District of Hohhot city 呼和浩特市, Inner Mongolia

惠民 惠民 hui4 min2
huìmín
Huimin county in Binzhou 濱州|滨州, Shandong

惠民 惠民 hui4 min2
huìmín
to benefit the people

惠民县 惠民縣 hui4 min2 xian4
huìmínxiàn
Huimin county in Binzhou 濱州|滨州, Shandong

祸国殃民 禍國殃民 huo4 guo2 yang1 min2
huòguóyāngmín
to damage the country and cause suffering to the people (idiom)

基督教民主联盟 基督教民主聯盟 ji1 du1 jiao4 min2 zhu3 lian2 meng2
jiàomínzhǔliánméng
Christian Democratic Union (German political party)

基民党 基民黨 ji1 min2 dang3
míndǎng
Christian democratic party

奸民 奸民 jian1 min2
jiānmín
a scoundrel; a villain

贱民 賤民 jian4 min2
jiànmín
social stratum below the level of ordinary people; untouchable; dalit (India caste)

江泽民 江澤民 jiang1 ze2 min2
jiāngmín
Jiang Zemin (1926-), politician, President of PRC 1993-2003

教民 教民 jiao4 min2
jiàomín
adherent to a religion; convert

解放巴勒斯坦人民阵线 解放巴勒斯坦人民陣線 jie3 fang4 ba1 le4 si1 tan3 ren2 min2 zhen4 xian4
线
jiěfàngtǎnrénmínzhènxiàn
Popular Front for the Liberation of Palestine

解民倒悬 解民倒懸 jie3 min2 dao4 xuan2
jiěmíndàoxuán
lit. to rescue the people from hanging upside down (idiom, from Mencius); to save the people from dire straits

警民 警民 jing3 min2
jǐngmín
the police and the community

旧民主主义革命 舊民主主義革命 jiu4 min2 zhu3 zhu3 yi4 ge2 ming4
jiùmínzhǔzhǔmìng
old democratic revolution; bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution)

居民 居民 ju1 min2
mín
resident; inhabitant

居民点 居民點 ju1 min2 dian3
míndiǎn
residential area

居民点儿 居民點兒 ju1 min2 dian3 er5
míndiǎner
variant of 居民點|居民点

居民区 居民區 ju1 min2 qu1
mín
living area; ghetto

居民消费价格指数 居民消費價格指數 ju1 min2 xiao1 fei4 jia4 ge2 zhi3 shu4
mínxiāofèijiàzhǐshù
consumer price index CPI

军民 軍民 jun1 min2
jūnmín
army-civilian; military-masses; military-civilian

劳动人民 勞動人民 lao2 dong4 ren2 min2
láodòngrénmín
working people; the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past

劳民伤财 勞民傷財 lao2 min2 shang1 cai2
láomínshāngcái
waste of manpower and resources

黎民 黎民 li2 min2
mín
the common people; the great unwashed

李世民 李世民 li3 shi4 min2
shìmín
Li Shimin, personal name of second Tang emperor Taizong 唐太宗 (599-649), reigned 626-649

利国利民 利國利民 li4 guo2 li4 min2
guómín
to benefit both the country and the people

联合国难民事务高级专员办事处 聯合國難民事務高級專員辦事處 lian2 he2 guo2 nan2 min2 shi4 wu4 gao1 ji2 zhuan1 yuan2 ban4 shi4 chu4
liánguónánmínshìgāozhuānyuánbànshìchù
Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)

良民 良民 liang2 min2
liángmín
good people; ordinary people (i.e. not the lowest class)

林怀民 林懷民 lin2 huai2 min2
怀
línhuáimín
Lin Hwai-Min (1947-), Taiwanese choreographer and dancer

流民 流民 liu2 min2
liúmín
refugee

乱民 亂民 luan4 min2
luànmín
rebels

美国人民 美國人民 mei3 guo2 ren2 min2
měiguórénmín
the American people

蒙古人民共和国 蒙古人民共和國 meng3 gu3 ren2 min2 gong4 he2 guo2
měngrénmíngòngguó
People's Republic of Mongolia (from 1924)

孟加拉人民共和国 孟加拉人民共和國 meng4 jia1 la1 ren2 min2 gong4 he2 guo2
mèngjiārénmíngòngguó
People's Republic of Bangladesh (formerly East Pakistan)

民办 民辦 min2 ban4
mínbàn
run by the local people; privately operated

民爆 民爆 min2 bao4
mínbào
civil explosives

民变 民變 min2 bian4
mínbiàn
mass uprising; popular revolt; civil commotion

民变峰起 民變峰起 min2 bian4 feng1 qi3
mínbiànfēng
seething discontent (idiom); widespread popular grievances

民兵 民兵 min2 bing1
mínbīng
people's militia; militia; militiaman

民不聊生 民不聊生 min2 bu4 liao2 sheng1
mínliáoshēng
The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史記|史记); no way of getting by

民粹派 民粹派 min2 cui4 pai4
míncuìpài
the Narodniks, Russian populist group in the 19th century

民粹主义 民粹主義 min2 cui4 zhu3 yi4
míncuìzhǔ
populism

民答那峨海 民答那峨海 min2 da1 na4 e2 hai3
mínéhǎi
Mindanao Sea

民调 民調 min2 diao4
míndiào
opinion poll

民法 民法 min2 fa3
mín
civil law

民法典 民法典 min2 fa3 dian3
míndiǎn
civil code

民房 民房 min2 fang2
mínfáng
private house

民风 民風 min2 feng1
mínfēng
popular customs; folkways

民丰 民豐 min2 feng1
mínfēng
Niye Nahiyisi; Minfeng county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区, Xinjiang

民丰县 民豐縣 min2 feng1 xian4
mínfēngxiàn
Niye Nahiyisi; Minfeng county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区, Xinjiang

民歌 民歌 min2 ge1
mín
folk song

民歌手 民歌手 min2 ge1 shou3
mínshǒu
folk singer

民工 民工 min2 gong1
míngōng
migrant worker; temporary worker enlisted on a public project

民国 民國 min2 guo2
mínguó
Republic of China (1912-1949); used instead of reign name by the nationalist government, then by Taiwan; used in PRC as reign name of a former dynasty

民国通俗演义 民國通俗演義 min2 guo2 tong1 su2 yan3 yi4
mínguótōngyǎn
Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父

民航 民航 min2 hang2
mínháng
civil aviation

民航班机 民航班機 min2 hang2 ban1 ji1
mínhángbān
civilian plane; commercial flight

民和 民和 min2 he2
mín
Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区, Qinghai

民和回族土族自治县 民和回族土族自治縣 min2 he2 hui2 zu2 tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4
mínhuízhìxiàn
Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区, Qinghai

民和县 民和縣 min2 he2 xian4
mínxiàn
Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区, Qinghai

民家 民家 min2 jia1
mínjiā
minka; commoner's house; Bai ethnic group

民间 民間 min2 jian1
mínjiān
among the people; popular; folk; non-governmental; involving people rather than governments

民间传说 民間傳說 min2 jian1 chuan2 shuo1
mínjiānchuánshuō
popular tradition; folk legend

民间故事 民間故事 min2 jian1 gu4 shi5
mínjiānshi
folk story; folktale

民间舞 民間舞 min2 jian1 wu3
mínjiān
folk dance

民间舞蹈 民間舞蹈 min2 jian1 wu3 dao3
mínjiāndǎo
folk dance

民间习俗 民間習俗 min2 jian1 xi2 su2
mínjiān
folk customs

民间艺术 民間藝術 min2 jian1 yi4 shu4
mínjiānshù
folk art

民间音乐 民間音樂 min2 jian1 yin1 yue4
mínjiānyīnyuè
folk music

民间组织 民間組織 min2 jian1 zu3 zhi1
mínjiānzhī
association; organization; humanitarian organization; NGO

民建联 民建聯 min2 jian4 lian2
mínjiànlián
abbr. for 民主建港協進聯盟|民主建港协进联盟, Democratic alliance for the betterment of Hong Kong (DAB), Hong Kong pro-Beijing party

民进党 民進黨 min2 jin4 dang3
mínjìndǎng
DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan); abbr. for 民主進步黨|民主进步党

民警 民警 min2 jing3
mínjǐng
civil police; PRC police; abbr. for 人民警察

民居 民居 min2 ju1
mín
houses; homes

民盟 民盟 min2 meng2
mínméng
China Democratic League (political party); abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟

民女 民女 min2 nv3
mín
woman from an ordinary family

民勤 民勤 min2 qin2
mínqín
Minqin county in Wuwei 武威, Gansu

民勤县 民勤縣 min2 qin2 xian4
mínqínxiàn
Minqin county in Wuwei 武威, Gansu

民情 民情 min2 qing2
mínqíng
circumstances of the people; popular sentiment; the mood of the people; popular customs

民穷财尽 民窮財盡 min2 qiong2 cai2 jin4
mínqióngcáijìn
the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy

民权 民權 min2 quan2
mínquán
Minquan county in Shangqiu 商丘, Henan

民权 民權 min2 quan2
mínquán
civil liberties

民权县 民權縣 min2 quan2 xian4
mínquánxiàn
Minquan county in Shangqiu 商丘, Henan

民权主义 民權主義 min2 quan2 zhu3 yi4
mínquánzhǔ
democracy; civil liberties; principle of democracy, the second of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three principles of the people 三民主義|三民主义 (at the time, meaning widespread popular involvement in affairs of state)

民生 民生 min2 sheng1
mínshēng
people's livelihood; people's welfare

民生凋敝 民生凋敝 min2 sheng1 diao1 bi4
mínshēngdiāo
the people's livelihood is reduced to destitution (idiom); a time of famine and impoverishment

民生主义 民生主義 min2 sheng1 zhu3 yi4
mínshēngzhǔ
principle of people's livelihood, the third of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three principles of the people 三民主義|三民主义 (at the time, meaning redistribution of wealth, self-sufficiency and internal trade)

民事 民事 min2 shi4
mínshì
civil case; agricultural affairs; civil

民事诉讼 民事訴訟 min2 shi4 su4 song4
mínshìsòng
common plea; civil appeal (as opposed to criminal case)

民事责任 民事責任 min2 shi4 ze2 ren4
mínshìrèn
civil liability (law)

民数记 民數記 min2 shu4 ji4
mínshù
Book of Numbers; Fourth Book of Moses

民俗 民俗 min2 su2
mín
popular custom

民俗学 民俗學 min2 su2 xue2
mínxué
folklore

民宿 民宿 min2 su4
宿
mín
(Tw) guesthouse; pension (boarding house)

民庭 民庭 min2 ting2
míntíng
civil court

民团 民團 min2 tuan2
míntuán
civil corps; militia

民心 民心 min2 xin1
mínxīn
popular sentiment

民雄 民雄 min2 xiong2
mínxióng
Minxiong or Minhsiung township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县, west Taiwan

民雄乡 民雄鄉 min2 xiong2 xiang1
mínxióngxiāng
Minxiong or Minhsiung township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县, west Taiwan

民选 民選 min2 xuan3
mínxuǎn
democratically elected

民谚 民諺 min2 yan4
mínyàn
folk saying; proverb

民谣 民謠 min2 yao2
mínyáo
ballad; folk song

民以食为天 民以食為天 min2 yi3 shi2 wei2 tian1
mínshíwéitiān
Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need.; Food first, ethical niceties second

民意 民意 min2 yi4
mín
public opinion; popular will; public will

民意测验 民意測驗 min2 yi4 ce4 yan4
mínyàn
opinion poll

民意调查 民意調查 min2 yi4 diao4 cha2
míndiàochá
opinion poll

民营 民營 min2 ying2
mínyíng
privately run (i.e. by a company, not the state)

民营化 民營化 min2 ying2 hua4
mínyínghuà
privatization

民用 民用 min2 yong4
mínyòng
(for) civilian use

民用核国家 民用核國家 min2 yong4 he2 guo2 jia1
mínyòngguójiā
civil nuclear power

民怨 民怨 min2 yuan4
mínyuàn
popular grievance; complaints of the people

民怨鼎沸 民怨鼎沸 min2 yuan4 ding3 fei4
mínyuàndǐngfèi
seething discontent (idiom); popular grievances boil over

民怨沸腾 民怨沸騰 min2 yuan4 fei4 teng2
mínyuànfèiténg
seething discontent (idiom); popular grievances boil over

民乐 民樂 min2 yue4
mínyuè
Minyue county in Zhangye 張掖|张掖, Gansu

民乐 民樂 min2 yue4
mínyuè
folk music, esp. for traditional instruments

民乐县 民樂縣 min2 yue4 xian4
mínyuèxiàn
Minyue county in Zhangye 張掖|张掖, Gansu

民运 民運 min2 yun4
mínyùn
civil transport; movement aimed at the masses; democracy movement (abbr.)

民贼独夫 民賊獨夫 min2 zei2 du2 fu1
mínzéi
tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator

民宅 民宅 min2 zhai2
mínzhái
house; people's homes

民政 民政 min2 zheng4
mínzhèng
civil administration

民政部 民政部 min2 zheng4 bu4
mínzhèng
Ministry of Civil Affairs (MCA) of the PRC

民政厅 民政廳 min2 zheng4 ting1
mínzhèngtīng
Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA) 民政部

民脂民膏 民脂民膏 min2 zhi1 min2 gao1
mínzhīmíngāo
lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation); the people's blood, sweat and tears

民众 民眾 min2 zhong4
mínzhòng
populace; masses; the people

民主 民主 min2 zhu3
mínzhǔ
democracy

民主党 民主黨 min2 zhu3 dang3
mínzhǔdǎng
Democratic Party

民主党人 民主黨人 min2 zhu3 dang3 ren2
mínzhǔdǎngrén
a Democratic party member

民主革命 民主革命 min2 zhu3 ge2 ming4
mínzhǔmìng
democratic revolution; bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution)

民主化 民主化 min2 zhu3 hua4
mínzhǔhuà
to convert to democracy; democratic transformation

民主集中制 民主集中制 min2 zhu3 ji2 zhong1 zhi4
mínzhǔzhōngzhì
democratic centralism

民主建港协进联盟 民主建港協進聯盟 min2 zhu3 jian4 gang3 xie2 jin4 lian2 meng2
mínzhǔjiàngǎngxiéjìnliánméng
Democratic alliance for the betterment of Hong Kong (DAB), Hong Kong pro-Beijing party

民主进步党 民主進步黨 min2 zhu3 jin4 bu4 dang3
mínzhǔjìndǎng
DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan); abbr. to 民進黨|民进党

民主派 民主派 min2 zhu3 pai4
mínzhǔpài
Democratic faction

民主墙 民主牆 min2 zhu3 qiang2
mínzhǔqiáng
Democracy Wall (1978-1989), esp. during the Beijing Spring democracy movement

民主政治 民主政治 min2 zhu3 zheng4 zhi4
mínzhǔzhèngzhì
democracy; democratic

民主主义 民主主義 min2 zhu3 zhu3 yi4
mínzhǔzhǔ
democracy

民主主义者 民主主義者 min2 zhu3 zhu3 yi4 zhe3
mínzhǔzhǔzhě
democrats

民资 民資 min2 zi1
mín
private capital

民族 民族 min2 zu2
mín
nationality; ethnic group

民族大迁徙 民族大遷徙 min2 zu2 da4 qian1 xi3
mínqiān
great migration of peoples

民族大学 民族大學 min2 zu2 da4 xue2
mínxué
University for Nationalities (university of ethnic studies)

民族工业 民族工業 min2 zu2 gong1 ye4
míngōng
national industry; industry run by Chinese nationals or ethnic Chinese

民族平等 民族平等 min2 zu2 ping2 deng3
mínpíngděng
equality of ethnic groups

民族社会主义 民族社會主義 min2 zu2 she4 hui4 zhu3 yi4
mínshèhuìzhǔ
national socialism; Nazism

民族团结 民族團結 min2 zu2 tuan2 jie2
míntuánjié
national unity

民族舞蹈 民族舞蹈 min2 zu2 wu3 dao3
míndǎo
folk dance

民族学 民族學 min2 zu2 xue2
mínxué
ethnology; anthropology

民族英雄 民族英雄 min2 zu2 ying1 xiong2
mínyīngxióng
national hero

民族杂居地区 民族雜居地區 min2 zu2 za2 ju1 di4 qu1
mín
mixed ethnic area

民族志 民族志 min2 zu2 zhi4
mínzhì
ethnography

民族主义 民族主義 min2 zu2 zhu3 yi4
mínzhǔ
nationalism; national self-determination; principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three principles of the people 三民主義|三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers); racism

民族主义情绪 民族主義情緒 min2 zu2 zhu3 yi4 qing2 xu4
mínzhǔqíng
nationalist feelings; nationalist sentiment

民族自决 民族自決 min2 zu2 zi4 jue2
mínjué
self-determination

牧民 牧民 mu4 min2
mín
herdsman

南岛民族 南島民族 nan2 dao3 min2 zu2
nándǎomín
Austronesian

难民 難民 nan4 min2
nànmín
refugee

难民营 難民營 nan4 min2 ying2
nànmínyíng
refugee camp

农民 農民 nong2 min2
nóngmín
peasant; farmer

农民党 農民黨 nong2 min2 dang3
nóngmíndǎng
Peasant Party (Republic of China)

农民工 農民工 nong2 min2 gong1
nóngmíngōng
migrant workers

农民阶级 農民階級 nong2 min2 jie1 ji2
nóngmínjiē
peasant class (esp. in Marxist theory); peasantry

农民起义 農民起義 nong2 min2 qi3 yi4
nóngmín
peasant revolt

屁民 屁民 pi4 min2
mín
(slang) shitizen; commoner; hoi polloi

贫民 貧民 pin2 min2
pínmín
poor people

贫民窟 貧民窟 pin2 min2 ku1
pínmín
slum housing

贫民区 貧民區 pin2 min2 qu1
pínmín
slum area; ghetto

平民 平民 ping2 min2
píngmín
ordinary people; commoner; civilian

普通民众 普通民眾 pu3 tong1 min2 zhong4
tōngmínzhòng
ordinary people; the masses

齐民要术 齊民要術 qi2 min2 yao4 shu4
mínyàoshù
Essential skill to benefit the people, sixth century encyclopedia of agricultural knowledge by Jia Sixie 賈思勰|贾思勰

迁居移民 遷居移民 qian1 ju1 yi2 min2
qiānmín
immigration

侨民 僑民 qiao2 min2
qiáomín
expatriates

亲民 親民 qin1 min2
qīnmín
in touch with the people; sensitive to people's needs

亲民党 親民黨 qin1 min2 dang3
qīnmíndǎng
People First Party, Taiwan

清末民初 清末民初 qing1 mo4 min2 chu1
qīngmínchū
the late Qing and early Republic, i.e. China around 1911

全国民主联盟 全國民主聯盟 quan2 guo2 min2 zhu3 lian2 meng2
quánguómínzhǔliánméng
Myanmar or Burma National league for democracy (NLD)

全国人民代表大会 全國人民代表大會 quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4
quánguórénmíndàibiǎohuì
(Chinese) National People's Congress; abbr. to 人大

全国人民代表大会常务委员会 全國人民代表大會常務委員會 quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4
quánguórénmíndàibiǎohuìchángwěiyuánhuì
Standing Committee of the National People's Congress

全民 全民 quan2 min2
quánmín
entire population (of a country)

全民公决 全民公決 quan2 min2 gong1 jue2
quánmíngōngjué
referendum

全民健保 全民健保 quan2 min2 jian4 bao3
quánmínjiànbǎo
National Health Insurance (Tw); abbr. for 全民健康保險|全民健康保险

全民健康保险 全民健康保險 quan2 min2 jian4 kang1 bao3 xian3
quánmínjiànkāngbǎoxiǎn
National Health Insurance (Tw)

全民皆兵 全民皆兵 quan2 min2 jie1 bing1
quánmínjiēbīng
to bring the entire nation to arms (idiom)

全民投票 全民投票 quan2 min2 tou2 piao4
quánmíntóupiào
referendum; plebiscite

全民义务植树日 全民義務植樹日 quan2 min2 yi4 wu4 zhi2 shu4 ri4
quánmínzhíshù
National Tree Planting Day (March 12th), as known as Arbor Day 植樹節|植树节

全民英检 全民英檢 quan2 min2 ying1 jian3
quánmínyīngjiǎn
General English Proficiency Test (GEPT), commissioned by Taiwan's Ministry of Education in 1999

人民 人民 ren2 min2
rénmín
the people

仁民爱物 仁民愛物 ren2 min2 ai4 wu4
rénmínài
love to all creatures (idiom, from Mencius); universal benevolence

人民币 人民幣 ren2 min2 bi4
rénmín
Renminbi (RMB); Chinese Yuan (CNY)

人民币元 人民幣元 ren2 min2 bi4 yuan2
rénmínyuán
Renminbi Yuan (RMB), PRC currency unit

人民大会堂 人民大會堂 ren2 min2 da4 hui4 tang2
rénmínhuìtáng
the Great Hall of the People in Beijing

人民代表 人民代表 ren2 min2 dai4 biao3
rénmíndàibiǎo
deputy to People's Congress

人民党 人民黨 ren2 min2 dang3
rénmíndǎng
People's party (of various countries)

人民法院 人民法院 ren2 min2 fa3 yuan4
rénmínyuàn
people's court (of law); people's tribunal

人民公敌 人民公敵 ren2 min2 gong1 di2
rénmíngōng
the enemy of the people; the class enemy (Marxism)

人民公社 人民公社 ren2 min2 gong1 she4
rénmíngōngshè
people's commune

人民公社化 人民公社化 ren2 min2 gong1 she4 hua4
rénmíngōngshèhuà
collectivization of agriculture (disastrous policy of communist Russia around 1930 and China in the 1950s)

人民广场 人民廣場 ren2 min2 guang3 chang3
广
rénmínguǎngchǎng
People's Square, Shanghai

人民基本权利 人民基本權利 ren2 min2 ji1 ben3 quan2 li4
rénmínběnquán
fundamental civil rights

人民解放军 人民解放軍 ren2 min2 jie3 fang4 jun1
rénmínjiěfàngjūn
People's Liberation Army

人民警察 人民警察 ren2 min2 jing3 cha2
rénmínjǐngchá
civil police; PRC police

人民利益 人民利益 ren2 min2 li4 yi4
rénmín
interests of the people

人民联盟党 人民聯盟黨 ren2 min2 lian2 meng2 dang3
rénmínliánméngdǎng
People's alliance party; Bengali Awami league

人民民主专政 人民民主專政 ren2 min2 min2 zhu3 zhuan1 zheng4
rénmínmínzhǔzhuānzhèng
people's democratic dictatorship

人民内部矛盾 人民內部矛盾 ren2 min2 nei4 bu4 mao2 dun4
rénmínnèimáodùn
internal contradiction among the people (pretext for a purge)

人民起义 人民起義 ren2 min2 qi3 yi4
rénmín
popular uprising

人民日报 人民日報 ren2 min2 ri4 bao4
rénmínbào
People's Daily (PRC newspaper)

人民网 人民網 ren2 min2 wang3
rénmínwǎng
online version of the People's Daily, 人民日報|人民日报

人民行动党 人民行動黨 ren2 min2 xing2 dong4 dang3
rénmínxíngdòngdǎng
People's Action Party (ruling party in Singapore)

人民银行 人民銀行 ren2 min2 yin2 hang2
rénmínyínháng
People's Bank of China

人民英雄纪念碑 人民英雄紀念碑 ren2 min2 ying1 xiong2 ji4 nian4 bei1
rénmínyīngxióngniànbēi
Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square

人民阵线 人民陣線 ren2 min2 zhen4 xian4
线
rénmínzhènxiàn
popular front

人民政府 人民政府 ren2 min2 zheng4 fu3
rénmínzhèng
people's government

荣民 榮民 rong2 min2
róngmín
retired soldier; veteran

三民 三民 san1 min2
sānmín
Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan

三民区 三民區 san1 min2 qu1
sānmín
Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan

三民乡 三民鄉 san1 min2 xiang1
sānmínxiāng
Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan

三民主义 三民主義 san1 min2 zhu3 yi4
sānmínzhǔ
Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three principles of the people (late 1890s)

桑地诺民族解放阵线 桑地諾民族解放陣線 sang1 di4 nuo4 min2 zu2 jie3 fang4 zhen4 xian4
线
sāngnuòmínjiěfàngzhènxiàn
Sandinista National Liberation Front

商民 商民 shang1 min2
shāngmín
merchant

少数民族 少數民族 shao3 shu4 min2 zu2
shǎoshùmín
national minority; ethnic group

少数民族乡 少數民族鄉 shao3 shu4 min2 zu2 xiang1
shǎoshùmínxiāng
ethnic township (formal village level subdivision of PRC county)

社会民主 社會民主 she4 hui4 min2 zhu3
shèhuìmínzhǔ
social democracy

社会民主党 社會民主黨 she4 hui4 min2 zhu3 dang3
shèhuìmínzhǔdǎng
Social Democratic Party

社会民主主义 社會民主主義 she4 hui4 min2 zhu3 zhu3 yi4
shèhuìmínzhǔzhǔ
social democracy

社民党 社民黨 she4 min2 dang3
shèmíndǎng
Social Democratic party

深得民心 深得民心 shen1 de2 min2 xin1
shēnmínxīn
to win the hearts of the people; to be popular among the masses

升斗小民 升斗小民 sheng1 dou3 xiao3 min2
shēngdǒuxiǎomín
poor people (idiom); those who live from hand to mouth

市井小民 市井小民 shi4 jing3 xiao3 min2
shìjǐngxiǎomín
ordinary people; the hoi polloi; commoner

市民 市民 shi4 min2
shìmín
city resident

市民社会 市民社會 shi4 min2 she4 hui4
shìmínshèhuì
civil society (law)

庶民 庶民 shu4 min2
shùmín
the multitude of common people (in highbrow literature); plebeian

顺民 順民 shun4 min2
shùnmín
docile subject (of new dynasty); toady

四民 四民 si4 min2
mín
"the four classes" of ancient China, i.e. scholars, farmers, artisans, and merchants

台湾民主自治同盟 台灣民主自治同盟 tai2 wan1 min2 zhu3 zi4 zhi4 tong2 meng2
táiwānmínzhǔzhìtóngméng
Taiwan Democratic Self-Government League

投资移民 投資移民 tou2 zi1 yi2 min2
tóumín
investment immigration; immigrant investor

顽民 頑民 wan2 min2
wánmín
unruly people; rebellious subjects; disloyal citizens

万民 萬民 wan4 min2
wànmín
all the people

王建民 王建民 wang2 jian4 min2
wángjiànmín
Chien-Ming Wang (1980-), Taiwanese starting pitcher for the Washington Nationals in Major League Baseball

王永民 王永民 wang2 yong3 min2
wángyǒngmín
Wang Yongmin (1943-), inventor of the five stroke input method 五筆輸入法|五笔输入法

网民 網民 wang3 min2
wǎngmín
web user; netizen

为人民服务 為人民服務 wei4 ren2 min2 fu2 wu4
wèirénmín
Serve the People!, CCP political slogan

无业游民 無業遊民 wu2 ye4 you2 min2
yóumín
unemployed person; vagrant; rogue

夏正民 夏正民 xia4 zheng4 min2
xiàzhèngmín
Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge

乡民 鄉民 xiang1 min2
xiāngmín
villager; (Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and add their opinions

小民 小民 xiao3 min2
xiǎomín
ordinary people; commoner; civilian

新民 新民 xin1 min2
xīnmín
Xinmin county level city in Shenyang 沈陽|沈阳, Liaoning

新民市 新民市 xin1 min2 shi4
xīnmínshì
Xinmin county level city in Shenyang 沈陽|沈阳, Liaoning

新民晚报 新民晚報 xin1 min2 wan3 bao4
xīnmínwǎnbào
Xinmin Evening News

新民主主义 新民主主義 xin1 min2 zhu3 zhu3 yi4
xīnmínzhǔzhǔ
New Democracy

新民主主义革命 新民主主義革命 xin1 min2 zhu3 zhu3 yi4 ge2 ming4
xīnmínzhǔzhǔmìng
New Democracy Revolution

新民主主义论 新民主主義論 xin1 min2 zhu3 zhu3 yi4 lun4
xīnmínzhǔzhǔlùn
On New Democracy (1940), by Mao Zedong

新殖民化 新殖民化 xin1 zhi2 min2 hua4
xīnzhímínhuà
neocolonialization

新殖民主义 新殖民主義 xin1 zhi2 min2 zhu3 yi4
xīnzhímínzhǔ
neocolonialism

选民 選民 xuan3 min2
xuǎnmín
voter; constituency; electorate

选民参加率 選民參加率 xuan3 min2 can1 jia1 lv4
xuǎnmíncānjiā
voter participation rate

选民登记 選民登記 xuan3 min2 deng1 ji4
xuǎnmíndēng
voter registration

削职为民 削職為民 xue1 zhi2 wei2 min2
xuēzhíwéimín
demotion to commoner (idiom)

训民正音 訓民正音 xun4 min2 zheng4 yin1
xùnmínzhèngyīn
Korean text HunMin JongUm promulgated by Sejong Daewang in 1418 to introduce hangeul

烟民 煙民 yan1 min2
yānmín
smokers

叶伟民 葉偉民 ye4 wei3 min2
wěimín
Raymond YIP Wai-Man, Hong Kong film director (debut as director: 1994)

移民 移民 yi2 min2
mín
to immigrate; to migrate; emigrant; immigrant

移民工 移民工 yi2 min2 gong1
míngōng
migrant worker

移民局 移民局 yi2 min2 ju2
mín
immigration office

移民者 移民者 yi2 min2 zhe3
mínzhě
migrant; immigrant

益民 益民 yi4 min2
mín
good citizens; the right side in a civil war

逸民 逸民 yi4 min2
mín
recluse; hermit

印度人民党 印度人民黨 yin4 du4 ren2 min2 dang3
yìnrénmíndǎng
Bharatiya Janata Party

永久居民 永久居民 yong3 jiu3 ju1 min2
yǒngjiǔmín
permanent resident; person with the right to live in a country or territory

游民 遊民 you2 min2
yóumín
vagrant; vagabond

游民改造 遊民改造 you2 min2 gai3 zao4
yóumíngǎizào
rehabilitation of displaced persons

愚民 愚民 yu2 min2
mín
ignorant masses; to keep the people in ignorance

渔民 漁民 yu2 min2
mín
fisherman; fisher folk

裕民 裕民 yu4 min2
mín
Yumin county or Chaghantoqay nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区, Xinjiang

裕民县 裕民縣 yu4 min2 xian4
mínxiàn
Yumin county or Chaghantoqay nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区, Xinjiang

原住民 原住民 yuan2 zhu4 min2
yuánzhùmín
indigenous peoples; aborigine

原住民族 原住民族 yuan2 zhu4 min2 zu2
yuánzhùmín
original inhabitant; indigenous people

灾民 災民 zai1 min2
zāimín
victim (of a disaster)

造福万民 造福萬民 zao4 fu2 wan4 min2
zàowànmín
to benefit thousands of people

烝民 烝民 zheng1 min2
zhēngmín
people; the masses

正确处理人民内部矛盾 正確處理人民內部矛盾 zheng4 que4 chu3 li3 ren2 min2 nei4 bu4 mao2 dun4
zhèngquèchǔrénmínnèimáodùn
On the correct handling of internal contradictions among the people, Mao Zedong's tract of 1957

植民 植民 zhi2 min2
zhímín
variant of 殖民; colony

殖民 殖民 zhi2 min2
zhímín
colony; colonial

殖民地 殖民地 zhi2 min2 di4
zhímín
colony

殖民者 殖民者 zhi2 min2 zhe3
zhímínzhě
colonizer; colonist; settler

殖民主义 殖民主義 zhi2 min2 zhu3 yi4
zhímínzhǔ
colonialism

中国国民党革命委员会 中國國民黨革命委員會 zhong1 guo2 guo2 min2 dang3 ge2 ming4 wei3 yuan2 hui4
zhōngguóguómíndǎngmìngwěiyuánhuì
Revolutionary Committee of the Kuomintang

中国民用航空局 中國民用航空局 zhong1 guo2 min2 yong4 hang2 kong1 ju2
zhōngguómínyònghángkōng
Civil Aviation Administration of China (CAAC)

中国民主促进会 中國民主促進會 zhong1 guo2 min2 zhu3 cu4 jin4 hui4
zhōngguómínzhǔjìnhuì
China Association for Promoting Democracy

中国民主建国会 中國民主建國會 zhong1 guo2 min2 zhu3 jian4 guo2 hui4
zhōngguómínzhǔjiànguóhuì
China Democratic National Construction Association

中国民主同盟 中國民主同盟 zhong1 guo2 min2 zhu3 tong2 meng2
zhōngguómínzhǔtóngméng
China Democratic League

中国人民大学 中國人民大學 zhong1 guo2 ren2 min2 da4 xue2
zhōngguórénmínxué
Renmin University of China

中国人民对外友好协会 中國人民對外友好協會 zhong1 guo2 ren2 min2 dui4 wai4 you3 hao3 xie2 hui4
zhōngguórénmínduìwàiyǒuhǎoxiéhuì
Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC)

中国人民解放军 中國人民解放軍 zhong1 guo2 ren2 min2 jie3 fang4 jun1
zhōngguórénmínjiěfàngjūn
Chinese People's Liberation Army (PLA)

中国人民解放军海军 中國人民解放軍海軍 zhong1 guo2 ren2 min2 jie3 fang4 jun1 hai3 jun1
zhōngguórénmínjiěfàngjūnhǎijūn
Chinese People's Liberation Army Navy (PLAN)

中国人民解放军空军 中國人民解放軍空軍 zhong1 guo2 ren2 min2 jie3 fang4 jun1 kong1 jun1
zhōngguórénmínjiěfàngjūnkōngjūn
People's Liberation Army Air Force (PLAAF)

中国人民武装警察部队 中國人民武裝警察部隊 zhong1 guo2 ren2 min2 wu3 zhuang1 jing3 cha2 bu4 dui4
zhōngguórénmínzhuāngjǐngcháduì
Chinese People's Armed Police Force (CAPF)

中国人民银行 中國人民銀行 zhong1 guo2 ren2 min2 yin2 hang2
zhōngguórénmínyínháng
People's Bank of China

中国人民政治协商会议 中國人民政治協商會議 zhong1 guo2 ren2 min2 zheng4 zhi4 xie2 shang1 hui4 yi4
zhōngguórénmínzhèngzhìxiéshānghuì
CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)

中国人民志愿军 中國人民志願軍 zhong1 guo2 ren2 min2 zhi4 yuan4 jun1
zhōngguórénmínzhìyuànjūn
the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950

中国人权民运信息中心 中國人權民運信息中心 zhong1 guo2 ren2 quan2 min2 yun4 xin4 xi1 zhong1 xin1
zhōngguórénquánmínyùnxìnzhōngxīn
Information Center for Human Rights and Democracy, Hong Kong

中国新民党 中國新民黨 zhong1 guo2 xin1 min2 dang3
zhōngguóxīnmíndǎng
New People's Party of China, xinmin.freeforum.ca

中华民国 中華民國 zhong1 hua2 min2 guo2
zhōnghuámínguó
Republic of China

中华民族 中華民族 zhong1 hua2 min2 zu2
zhōnghuámín
the Chinese people

中华人民共和国 中華人民共和國 zhong1 hua2 ren2 min2 gong4 he2 guo2
zhōnghuárénmíngòngguó
People's Republic of China

中央民族大学 中央民族大學 zhong1 yang1 min2 zu2 da4 xue2
zhōngyāngmínxué
Central University for Nationalities

中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室 zhong1 yang1 ren2 min2 zheng4 fu3 zhu4 xiang1 gang3 te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 lian2 luo4 ban4 gong1 shi4
zhōngyāngrénmínzhèngzhùxiānggǎngbiéxíngzhèngliánluòbàngōngshì
Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region

周渝民 周渝民 zhou1 yu2 min2
zhōumín
Zhou Yumin or Vic Zhou (1981-), Taiwan singer and actor, member of pop group F4

子民 子民 zi3 min2
mín
people

自民党 自民黨 zi4 min2 dang3
míndǎng
Liberal Democratic Party (Japanese political party)

自由民主党 自由民主黨 zi4 you2 min2 zhu3 dang3
yóumínzhǔdǎng
Liberal Democratic Party

最高人民法院 最高人民法院 zui4 gao1 ren2 min2 fa3 yuan4
zuìgāorénmínyuàn
Supreme People's Court (PRC)

最高人民检察院 最高人民檢察院 zui4 gao1 ren2 min2 jian3 cha2 yuan4
zuìgāorénmínjiǎncháyuàn
PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)